NoDictionaries Text notes for
... angi
corpora visceribus distentae condita matris
noluit eque domo...
Hi there. Login or signup free.
et angi corpora visceribus distentae condita matris noluit eque domo vacuas |
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
et | ango, angere, anxi, anctuschoke, throttle, strangle; press tight; distress, cause pain, vex, troubleDrossel, Drossel, erwürgen, und drücken fest, Not, Schmerzen, ärgern, Ärgerla bobine, commande de puissance, étranglent ; presser fortement ; la détresse, douleur de cause, vexent, préoccupent soffocamento, acceleratore, strangolare, premere strette; angoscia, dolore causa, vessare, guaila estrangulación, válvula reguladora, estrangula; presionar firmemente; la señal de socorro, dolor de la causa, disgusta, preocupa |
et angi | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
et angi | corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma |
et angi corpora | viscus, visceris Nsoft fleshy body parts, internal organs; entrails, flesh; offspringfleischigen weichen Körperteile, innere Organe, Eingeweide, Fleisch; Nachkommenparties du corps charnues molles, organes internes ; entrailles, chair ; progéniture morbido parti del corpo di carne, organi interni; interiora, carne; prolepartes del cuerpo carnudas suaves, órganos internos; entrañas, carne; descendiente |
et angi corpora | viscer, visceris Nentrails; innermost part of the body; heart; vitalsEingeweide; innersten Teil des Körpers, Herz, Eingeweideentrailles ; partie les plus secrets du corps ; coeur ; vitals interiora; parte più interna del corpo, cuore, viscereentrañas; parte íntima del cuerpo; corazón; vitals |
et angi corpora visceribus | distendo, distendere, distendi, distentusstretch; spread out; distend; extend; rack; detract, perplexstretch; ausgebreitet; ausdehnen; auszuweiten; Rack; ablenken, verwirrenétirement; étalé; distendent; étendre; rack; nuire, perplexetratto, fuori diffusione; distendere, estendere, rack; nuocere perplessiestiramiento; dispersos; distienden, se extienden; rack; perjudique perplejo |
et angi corpora visceribus | distineo, distinere, distinui, distentuskeep apart, separate; prevent, hold up; distractauseinander halten, trennen, zu verhindern, halten bis zu zerstreuen;garder à part, séparé ; empêcher, supporter ; distraire tenere a parte, distinto; prevenire, contenere fino; distrarreguardar aparte, separado; prevenir, soportar; distraer |
et angi corpora visceribus | distentus, distenta, distentumfull, filled up; distended; occupied, busyvoll, gefüllt; aufgetrieben, beschäftigt, beschäftigtplein, rempli, distendu, occupé, occupépieno, riempito, disteso, occupato, occupatollena, llena, distendido, ocupados, ocupados |
et angi corpora visceribus distentae | condo, condere, condidi, conditusput/insert; store up/put away, preserve, bottle; bury/inter; sinkPut / einfügen; Speichern von bis / wegstecken, zu bewahren, eine Flasche; begraben / unter Waschbecken;mis/insertion ; stocker up/put loin, conserve, bouteille ; enfouissement/inter ; évier put / inserto; memorizzare fino / riporre, conservare, bottiglia; seppellire / inter; lavellopuesto/parte movible; almacenar up/put lejos, coto, botella; entierro/inter; fregadero |
et angi corpora visceribus distentae | condio, condire, condivi, condituspreserve/pickle; embalm/mummify; spice; season/flavor/render pleasant/give zestErhaltung / Gurke; embalm / mummify; Gewürz; Saison / Geschmack / render angenehme / Schale gebenconserve/conserves au vinaigre ; embaumer/mummify ; épice ; la saison/saveur/rendent plaisant/donnent le zeste conservare / salamoia; imbalsamare / mummificare; spezie; stagione / sapore / render gradevole / dare gioiacoto/salmuera; embalsamar/mummify; especia; la estación/el sabor/hace agradable/da ánimo |
et angi corpora visceribus distentae | conditus, condita -um, conditior -or -us, conditissimus -a -umseasoned, spiced up, flavored, savory; polished, ornamentedabgelagert, gewürzt, abgeschmeckt, Bohnenkraut, poliert, verziertchevronné, épicé vers le haut, assaisonné, savoureux ; poli, ornementé stagionato, condito, profumato, sapido, lucido, ornatosazonado, condimentado para arriba, condimentado, sabroso; pulido, adornado |
et angi corpora visceribus distentae | conditus, condita, conditumpreserved, kept in store; hidden, concealed, secret; sunkenerhalten, im Lager gehalten werden; versteckt, verborgen, geheim; versunkenenpréservé, gardé en réserve; caché, dissimulé, secret; coulésconservato, mantenuto in magazzino; nascosto, celato, segreto, sommersoconservados, mantenidos en los almacenes; escondido, oculto, secreto, hundidos |
et angi corpora visceribus distentae | conditum, conditi Naromatic/spiced wine; seasoned foodaromatisch / Glühwein, gewürzte Speisenaromatiques / vin épicé; aliments assaisonnésaromatico / speziato vino; cibi conditiaromáticos / vino con especias, alimentos condimentados |
et angi corpora visceribus distentae condita | mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre |
et angi corpora visceribus distentae condita matris | nolo, nolle, nolui, -be unwilling; wish not to; refuse tonicht bereit sein, möchte nicht, sich weigern,être peu disposé ; souhaiter pas à ; refuser à non essere disposto, non vuole rifiutare; aser poco dispuesto; desear no a; rechazar a |
et angi corpora visceribus distentae condita matris noluit | eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de |
et angi corpora visceribus distentae condita matris noluit | equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo |
et angi corpora visceribus distentae condita matris noluit eque | domus, domi Fhouse, building; home, householdHaus, Bau, Heim, Haushaltmaison, bâtiment, maison, ménagecasa, edificio, casa, famigliacasa, edificio, casa, hogar |
et angi corpora visceribus distentae condita matris noluit eque | domo, domare, domui, domitussubdue, master, tame; conquerzu unterwerfen, Master, zahm; erobernsoumettre, maîtriser, docile ; conquérir sottomettere, master, domare; conquistaresometer, dominar, doméstico; conquistar |
et angi corpora visceribus distentae condita matris noluit eque domo | vacuus, vacua, vacuumempty, vacant, unoccupied; devoid of, free ofleer, leer, leer, frei von, frei vonvider, vide, inoccupé ; exempt de, exempt de vuoto, vacante, non occupato, privo di, liberi davaciar, vacante, vacante; desprovisto de, liberar de |
et angi corpora visceribus distentae condita matris noluit eque domo | vacuo, vacuare, vacuavi, vacuatusemptyleervide vuotovacío |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.