Erigonen inter Chelasque sequentis
panditur (ipse tibi iam bracchia contrahit |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Erigonen | interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante |
Erigonen inter | chele, cheles Fclaw-shaped mechanism; trigger; Scorpio' claws that extend to Libra, LibrKlauen-förmigen Mechanismus; auslösen; Scorpio "Klauen, die Verlängerung der Waage, Libr.mécanisme en forme de griffes; détente; griffes Scorpion »qui s'étend à la Balance, Librmeccanismo a forma di artiglio; grilletto; Scorpio 'artigli che si estendono a Libra, Librmecanismo de la garra con forma de gatillo; garras Escorpio 'que se extienden a Libra, Libr |
Erigonen inter Chelasque | sequor, sequi, secutus sumfollow; escort/attend/accompany; aim at/reach after/strive for/make for/seekfolgen, Escort / an / zu begleiten, zielen darauf ab / reach nach / anstreben / make for / suchensuivre ; escorter/être présent/accompagner ; viser/portée après que/essayer d'obtenir/faire pour/recherche
seguire; escort / partecipare / accompagnare; mirano a / reach dopo / tendere / per fare / cercareseguir; escoltar/atender/acompañar; tener como objetivo/alcance después de que/esforzarse para/hacer para/búsqueda
|
Erigonen inter Chelasque | sequens, (gen.), sequentisfollowing; nextnach, nebensuivre ; après
successivo; prossimosiguiente; después
|
Erigonen inter Chelasque sequentis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Erigonen inter Chelasque sequentis
| pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre
sparsisepararse hacia fuera
|
Erigonen inter Chelasque sequentis
panditur | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
Erigonen inter Chelasque sequentis
panditur (ipse | tuyouduvousvoiusted |
Erigonen inter Chelasque sequentis
panditur (ipse tibi | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
Erigonen inter Chelasque sequentis
panditur (ipse tibi | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
Erigonen inter Chelasque sequentis
panditur (ipse tibi iam | bracchium, bracchi(i) Narm; lower arm, forearm; claw; branch, shoot; earthwork connecting fortsArm, Unterarm-, Unterarm; Klaue; Zweig, schießen, Erd-Anschluss Fortsbras, les avant-bras, avant-bras; griffe; branche, shoot, les travaux de terrassement de raccordement fortsbraccio inferiore del braccio, avambraccio, artiglio, branca, spara; sterro che collega fortibrazo inferior del brazo, antebrazo; garra; sucursal, disparó: movimiento de tierra conectando fuertes |
Erigonen inter Chelasque sequentis
panditur (ipse tibi iam bracchia | contraho, contrahere, contraxi, contractusenter into/upon relationship/agreement/business/marriage/loan/battle, deal withGeben Sie in / bei Beziehungen / Vereinbarung / business / Ehe / Darlehen / Kampf, sich mitentrer dans dans/sur le rapport/accord/affaires/mariage/prêt/bataille, affaire avec
entra in / su rapporto / accordo / business / matrimonio / prestito / battaglia, affrontareentrar en en/sobre la relación/el acuerdo/el negocio/la unión/el préstamo/la batalla, reparto con
|