bacas oleamque cruentaque myrta,
tum gruibus pedicas et retia ponere |
baca, bacae Fberry, fruit of tree/shrub; olive; pearl; piece/bead of coralBeeren, Obst der Baum / Strauch; Olivenöl; Perle; Stück / Perle der KoralleBerry, fruit de l'arbre / arbuste, d'olive, perle, pièce / perle de corailbacca, frutto di albero / arbusto; d'oliva; perla; pezzo / perline di corallobayas, frutos del árbol o arbusto; de oliva; perla; pieza / de cuentas de coral |
bacas | oleo, olere, olui, -smell of, smell likeGeruch, riechenl'odeur de, odeur aiment
profumo di odore comeel olor de, olor tiene gusto
|
bacas | olea, oleae Folive; olive-treeOlivenöl, Oliven-Baumd'olive; olivierdi oliva; ulivode oliva; olivo |
bacas oleamque | cruentus, cruenta -um, cruentior -or -us, cruentissimus -a -umbloody/bleeding/discharging blood; gory; blood red; polluted w/blood-guiltblutige / Blutungen / Entladung Blut; gory; blutrot; verschmutzten w / Blutschuldsanglant/saignement/sang de décharge ; sanglant ; rouge de sang ; w/blood-guilt pollué
sanguinosa / emorragia / scarico di sangue, cruente, rosso sangue; inquinati w / sangue senso di colpasangriento/sangría/sangre de la descarga; sangriento; rojo de la sangre; w/blood-guilt contaminado
|
bacas oleamque | cruento, cruentare, cruentavi, cruentatusstain/spot/mark with blood; cause to bleed, wound; pollute with blood-guiltFleck / Ort / Marke mit Blut, mit seinem Blut, Wunde verschmutzen mit Blutschuldtache/tache/identifier par le sang ; cause à saigner, blessure ; polluer avec la sang-culpabilité
macchia / spot / marchio di sangue, causa di sanguinare, ferita; inquinare con sangue senso di colpamancha/punto/marca con sangre; causa a sangrar, herida; contaminar con sangre-culpabilidad
|
bacas oleamque cruentaque | myrtum, myrti Nmyrtle-berryMyrte-Beeremyrte-Berrymirto-berrymirto de grano |
bacas oleamque cruentaque myrta,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
bacas oleamque cruentaque myrta,
| tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
bacas oleamque cruentaque myrta,
| tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum | grus, gruiscraneKrangruegrugrúa |
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum | gruis, gruiscrane; large bird; siege engineKran; großer Vogel; Belagerungsmaschinegrue; grand oiseau; engin de siègegru, uccello di grandi dimensioni; macchina d'assediogrúa; gran pájaro; máquina de asedio |
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum | grus, gruiscrane; large bird; siege engineKran; großer Vogel; Belagerungsmaschinegrue; grand oiseau; engin de siègegru, uccello di grandi dimensioni; macchina d'assediogrúa; gran pájaro; máquina de asedio |
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum gruibus | pedico, pedicare, pedicavi, pedicatusperform anal intercourse; commit sodomy withdurchführen Analverkehr, begangen mit Sodomieeffectuer des relations sexuelles anales; commettre la sodomie aveceseguire il rapporto anale; commettere sodomia conrealizar el coito anal; cometer sodomía con |
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum gruibus | pedica, pedicae Fshackle, fetter; snareSchäkel, fetter; Snaremanille, entrave; piègegrillo vincolo; rullantegrillete grillete,; trampa |
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum gruibus pedicas | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum gruibus pedicas et | rete, retis Nnet, snarenet, Snarenet, caisse clairenet, rullanteneta, trampa |
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum gruibus pedicas et retia | pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit
put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
|
bacas oleamque cruentaque myrta,
tum gruibus pedicas et retia | pono, ponere, posivi, postusput, place, set; stationput, place, set, Bahnhofmis, endroit, ensemble ; station
mettere, mettere, insieme, la stazionepuesto, lugar, sistema; estación
|