miserosque penatis,
ut gemma bibat et Sarrano dormiat ostro;
|
miser, misera -um, miserior -or -us, miserrimus -a -umpoor, miserable, wretched, unfortunate, unhappy, distressingarm, elend, elend, unglücklich, unglücklich, quälendpauvre, malheureux, misérable, malheureux, malheureux, affligeant
povero, miserabile, misero, infelice, triste, angosciantepobre, desgraciado, desgraciado, desafortunado, infeliz, apenando
|
miser, miseri Mwretched peoplearmen Menschenpersonnes misérables
disgraziatigente desgraciada
|
miserosque | Penates, PenatumPenates; gods of home/larder/family; home/dwelling; family/linePenaten; Götter home / Speisekammer / Familie; home / Wohnung, Familie / ZeilePénates; dieux de la maison / garde-manger / famille; home / logement, famille / lignePenati, divinità della casa / dispensa / famiglia; home / abitazione; famiglia / lineaPenates; dioses del hogar / despensa familia; vivienda / home, familia / línea |
miserosque penatis,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
miserosque penatis,
| utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
miserosque penatis,
ut | gemma, gemmae Fbud; jewel, gem, precious stone; amber; cup; seal, signet; game piecKnospe, Edelstein, Juwel, Edelstein Bernstein; cup; Siegel, Siegelring; Spiel piecbourgeons; bijoux, pierres précieuses, de pierres précieuses; orange; Coupe; sceau cachet; PIEC jeugemma, gioiello, gioiello, pietre preziose, ambra; tazza; sigillo, sigillo; piec giocolas yemas; joya, joya, piedra preciosa, el ámbar; taza; sello, sello; PIEC juego |
miserosque penatis,
ut | gemmo, gemmare, gemmavi, gemmatusbud, come into bud, put out budsKnospe, Knospe zu kommen, außer Betrieb gesetzt Knospenle bourgeon, héritent le bourgeon, a mis bourgeonne dehors
gemma, entrano in gemma, messo fuori gemmeel brote, entra en el brote, puso hacia fuera florece
|
miserosque penatis,
ut gemma | bibo, bibere, bibi, bibitusdrink; toast; visit, frequent; drain, draw off; thirst for; sucktrinken, Toast, zu besuchen, häufig, Kanal, abziehen; Durst nach, saugenboisson ; pain grillé ; visite, fréquente ; le drain, retirent ; soif pour ; sucer
bere, brindisi, visita, frequente, di scarico, erogare, per sete; succhiarebebida; tostada; visita, frecuente; el dren, retira; sed para; aspirar
|
miserosque penatis,
ut gemma bibat | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
miserosque penatis,
ut gemma bibat et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
miserosque penatis,
ut gemma bibat et Sarrano | dormio, dormire, dormivi, dormitussleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, sein / einschlafen, so verhalten, als ob sie schliefen; müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; be/fall endormi ; se comporter comme si endormi ; être ralenti, ne faire rien
sonno, di riposo; essere / addormentarsi, si comportano come se dormisse, essere minimo, non fare nullasueño, resto; be/fall dormido; comportarse como si esté dormido; ser marcha lenta, no hacer nada
|
miserosque penatis,
ut gemma bibat et Sarrano dormiat | ostrum, ostri Npurple dye; purple color; material/garment/anything that has been dyed purplePurpur, lila Farbe, Material / Bekleidung / alles, was ist violett gefärbtviolet teinture, la couleur pourpre; matériel / vêtement / tout ce qui a été teintes en pourprecolorante viola, colore viola; materiale / indumento / tutto ciò che è stato tinta violavioleta del tinte; color púrpura; material / ropa / todo lo que se ha teñido púrpura |
miserosque penatis,
ut gemma bibat et Sarrano dormiat ostro;(Currently undefined; we'll fix this soon.)