haedique petulci floribus insultent aut errans bucula campo decutiat rorem et |
haedus, haedi Mkid, young goat; two stars in constellation Auriga,"The Kid"Junge, junge Ziege, zwei Sternen im Sternbild Auriga, "The Kid"enfant, jeune chèvre ; deux étoiles en constellation Auriga, « l'enfant »
bambino, capretto, due stelle nella costellazione Auriga, "The Kid"cabrito, cabra joven; dos estrellas en auriga de la constelación, “el cabrito”
|
haedique | petulcus, petulca, petulcumbuttingBUTTINGbutéeintestaturaempalmar |
haedique petulci | flos, floris Mflower, blossom; youthful primeBlume, Blüte, jugendliche primefleur, fleur; prime jeunessefiore, fiore; pieno della gioventùflor, flor, primer juvenil |
haedique petulci
floribus | insulto, insultare, insultavi, insultatusleap/jump/spring; dance/trample; enter with a leapSprung / Sprung / Frühling, Tanz / treten; geben Sie mit einem Sprungsaut/saut/ressort ; danser/piétiner ; entrer avec un saut
salto / Jump / primavera; danza / calpestare; entrare con un balzosalto/salto/resorte; bailar/pisotear; entrar con un salto
|
haedique petulci
floribus insultent | autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o |
haedique petulci
floribus insultent aut | erro, errare, erravi, erratuswander, go astray; make a mistake, err; vacillatewandern, gehen Sie in die Irre; einen Fehler machen, irren schwanken;errer, s'égarer ; faire une erreur, errer ; vacillate
vagare, andare fuori strada, commette un errore, commesso errori; vacillanovagar, perderse; incurrir en una equivocación, errar; vacillate
|
haedique petulci
floribus insultent aut errans | bucula, buculae Fheifer, young cowFärse, junge Kuhvache génisse, jeunegiovenca, giovane muccaternera, vaca joven |
haedique petulci
floribus insultent aut errans bucula | campus, campi Mplain; level field/surface; open space for battle/games; sea; scope; campusplain; Ebene / Feld / Oberfläche offener Raum für die Schlacht / games; Meer; Anwendungsbereich; Campussur le terrain niveau de la plaine; / surface; espace ouvert pour le combat / jeux; mer; champ d'application; campusparità di pianura; / superficie; spazio aperto per la battaglia / giochi; mare; portata; campusterreno llano; / superficie, espacio abierto para la batalla / juegos; mar; ámbito de aplicación; campus |
haedique petulci
floribus insultent aut errans bucula campo | decutio, decutere, decussi, decussusshake/strike/knock/force down/off/aside; dislodge; overturnschütteln / strike / knock / force down / off / beiseite, vertreiben zu stürzen;secouer/vers le bas de grève/coup/force/outre de/de côté ; déloger ; renversement
shake / sciopero / battito / forza giù / off / ritiro; sloggiare; rovesciaresacudir/abajo/de/a un lado de la huelga/del golpe/de la fuerza; desalojar; vuelco
|
haedique petulci
floribus insultent aut errans bucula campo | decutio, decutire, -, -flay, skin; deprive of skinschinden, Haut, nehmen der Hautflay, peler ; priver de la peau
Flay, la pelle; privare della pelleflay, pelar; privar de piel
|
haedique petulci
floribus insultent aut errans bucula campo
decutiat | ros, roris Mdew; light rain; spray/splash waterTau, etwas Regen; Spray / Spritzwasserrosée; une pluie légère; un jet d'eau de démarrage /rugiada, pioggia, spruzzi / spruzzi d'acquarocío, lluvia ligera, aspersión y salpicaduras de agua |
haedique petulci
floribus insultent aut errans bucula campo
decutiat | roro, rorare, roravi, roratuscause dew, drip; be moistUrsache Tau, Tropfen, feuchtrosée de cause, égouttement ; être moite
rugiada causa, goccia a goccia; essere umidorocío de la causa, goteo; ser húmedo
|
haedique petulci
floribus insultent aut errans bucula campo
decutiat rorem | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.