NoDictionaries   Text notes for  
... adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen, tinnitusque...

iussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen, tinnitusque cie
jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
iussos adspergo, adspergere, adspersi, adspersussprinkle/strew on, splatter, splash; defile, stain; cast; inflict bestreuen / streuen auf, Spritzen, Spritzen, Hohlweg, Fleck Darsteller zuzufügen;arroser/répandre dessus, éclabousser, éclabousser ; défiler, souiller ; fonte ; infliger cospargere / cospargere su, splatter, schizzi, gola, macchia; cast; infliggereasperjar/derramar encendido, salpicar, salpicar; profanar, manchar; molde; infligir
iussos adsperge sapor, saporis Mtaste, flavor; sense of tasteGeschmack, Aroma, Gespür für Geschmackgoût, la saveur; sens du goûtgusto, sapore, senso del gustosabor, sabor, sentido del gusto
iussos adsperge sapores, tero, terere, trivi, tritusrub, wear away, wear out; treadreiben, abnutzen, verschleißen Lauffläche;la bande de frottement, usage loin, portent dehors ; bande de roulement strofinare, usura di distanza, si logorano; battistradala frotación, desgaste lejos, se usa; pisada
iussos adsperge sapores, tritus, trita, tritumwell-trodden, well-worn, worn; common; familiarausgetretenen, gut getragen, getragen, häufig; vertrautbattus, bien usé, fatigué; communes; familiersben battuto e ben indossato, indossare; comune; familiaretrillado, muy gastado, gastado; común; familiar
iussos adsperge sapores, trita melisphyllum, melisphylli NbalmBalsambaumebalsamobálsamo
iussos adsperge sapores, trita melisphylla etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
iussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthe, cerinthes Fhoneywort plant; wax-flower, plant bees are fond ofhoneywort Pflanze; Wachs-Blume, sind pflanzliche Bienen gernusine honeywort; cire de fleurs, les abeilles de plantes sont friands dehoneywort pianta, cera di fiori, le api sono appassionato di piantehoneywort planta; flor de cera, las abejas son aficionados a las plantas
iussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobilis, ignobilis, ignobileignoble; unknown, obscure; of low birthunedle; unbekannt, dunkel, der niedrigen Geburtenratenignoble, inconnue, obscure; naissance de faibleignobile, sconosciuto, oscuro; nascita del bassoinnobles; oscura desconocida,; nacimiento de baja
iussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen, graminis Ngrass, turf; herb; plantGras, Gras, Kräuter, Pflanzenherbe, gazon, herbe, plantes, tappeti erbosi, erba, piantecésped, césped, hierba, planta
iussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen, tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitusring/clang/jangle; ring; utter a shrill/metallic soundRing / Klang / klirren, Ring; völlige einen schrillen / metallischen Klangl'anneau/sonnerie/cliquettent ; anneau ; pousser bruit aigu/métallique Anello / clang / jangle, anello, dire una squillante / suono metallicoel anillo/el sonido metálico/jangle; anillo; pronunciar un sonido chillón/metálico
iussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen, tinnitus, tinnitus Mringing, clanging, janglingKlingeln, Rasseln, Klingelnsonnerie, résonner, cliquetant di chiamata, fracasso, facendo tintinnaresonido, el clanging, jangling
iussos adsperge sapores, trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen, tinnitusque cieo, ciere, civi, citusmove, set in motion; excite/rouse/stir up; urge on; summon/muster/call upbewegen, in Bewegung zu setzen, erregen / erwecken / schüren; Drang auf, rufen / muster / Aufrufse déplacer, mettre en marche ; exciter/rouse/remuent ; recommander dessus ; appeler/rassemblement/appellent spostare, mettere in moto, eccitare / suscitare / suscitare, incitare, chiamare / Mustér / richiamaremoverse, fijar en el movimiento; excitar/rouse/suscitan; impulso encendido; convocar/asamblea/llaman


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.