"Rex Iudaeorum."
27 Et cum eo crucifigunt duos latrones, |
rex, regis MkingKönigroirerey |
"Rex | Judaeus, Judaea, Judaeumof/relating to the Jews, Jewish; of/originating/stationed in Judeastationiert von / über die Juden, jüdisch, von / Ursprung / in Judäade concernant les juifs, juifs ; of/originating/stationed dans Judea
di / in materia di ebrei, ebraico, di / origine / di stanza in Giudeaen lo que concierne de los judíos, judíos; of/originating/stationed en Judea
|
"Rex | Judaeus, Judaei MJew, Jewish person; the JewsJuden, jüdischen Menschen, die JudenJuif, personne juive ; les juifs
Ebreo, persona ebraico, gli ebreiJudío, persona judía; los judíos
|
"Rex Iudaeorum."(Currently undefined; we'll fix this soon.)
"Rex Iudaeorum." (Currently undefined; we'll fix this soon.)
"Rex Iudaeorum."
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
"Rex Iudaeorum."
27 | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
"Rex Iudaeorum."
27 Et | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
"Rex Iudaeorum."
27 Et | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
"Rex Iudaeorum."
27 Et cum | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
"Rex Iudaeorum."
27 Et cum | eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
"Rex Iudaeorum."
27 Et cum | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
"Rex Iudaeorum."
27 Et cum | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
"Rex Iudaeorum."
27 Et cum | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
|
"Rex Iudaeorum."
27 Et cum eo | crucifigo, crucifigere, crucifixi, crucifixuscrucify; attach to a crosskreuzigen, und achtet auf eine gegenseitigecrucifier ; attacher à une croix
crocifiggere, attribuiscono a una crocecrucificar; atar a una cruz
|
"Rex Iudaeorum."
27 Et cum eo crucifigunt | duo, duae, duo22222 |
"Rex Iudaeorum."
27 Et cum eo crucifigunt duos | latro, latronis Mrobber, brigand, bandit; plundererRäuber, Räuber, Räuber, Räubervoleur, brigand, bandit ; pilleur
brigante, brigante, brigante, predoneladrón, bandido, bandido; saqueador
|