gerens, et virginis arma Spartanae, vel qualis equos Threissa fatigat Harpalyce, |
gero, gerere, gessi, gestusbear, carry, wear; carry on; manage, governtragen, tragen, tragen, treiben; verwalten, zu steuernl'ours, portent, portent ; continuer ; contrôler, régir
orso, trasportare, usura; proseguire, gestire, governareel oso, lleva, usa; continuar; manejar, gobernar
|
gerens, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
gerens, et | virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual |
gerens, et virginis | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force
armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
|
gerens, et virginis | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation
equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
|
gerens, et virginis arma | Spartanus, Spartana, SpartanumSpartanSpartanSpartiate
SpartanoEspartano
|
gerens, et virginis arma
Spartanae, | veleven, actually; or even, in deed; orauch tatsächlich, oder sogar in der Tat, odermême, en fait, ou même, dans l'acte, ouanche, di fatto, o addirittura, in atto, oaunque, en realidad, o incluso, en los hechos, o |
gerens, et virginis arma
Spartanae, | veloroderouoo |
gerens, et virginis arma
Spartanae, vel | qualis, qualis, qualewhat kind/sort/condition; what is like; what/how excellent a...welche Art / Art / Zustand, wie, was ist, was / wie hervorragend a. ..Quel type / genre / état, ce qui est similaire; quoi / comment excellente a. ..che tipo / Ordina / condizione: che è come, cosa / come eccellente a. ..qué tipo / clase / condición, lo que es como, ¿qué / cómo excelente a. .. |
gerens, et virginis arma
Spartanae, vel | qualum, quali Nwicker basketWeidenkorbpanier en osiercestino di viminicesta de mimbre |
gerens, et virginis arma
Spartanae, vel qualis | equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo |
gerens, et virginis arma
Spartanae, vel qualis equos | Threissus, -a, -umof Thrace, ThracianThrakien, Thrakerde la Thrace, de Thracedella Tracia, Tracide Tracia, de Tracia |
gerens, et virginis arma
Spartanae, vel qualis equos | Threissa, Threissaewoman from ThraceFrau aus Thrakienfemme de Thracedonna di Traciamujer de Tracia |
gerens, et virginis arma
Spartanae, vel qualis equos Threissa | fatigo, fatigare, fatigavi, fatigatusweary, tire, fatigue; harass; importune; overcomemüde, müde, Müdigkeit, belästigen, behelligen zu überwinden;se lasser, fatiguer, fatiguer ; harceler ; importuner ; surmonter
stanco, pneumatico, affaticamento; molestare, importunare; superarecansarse, cansar, fatigar; acosar; importunar; superar
|
gerens, et virginis arma
Spartanae, vel qualis equos Threissa fatigat | Harpalyce, HarpalycesHarpalyce, Thracian warrior-princessHarpalyce, thrakischen Krieger-PrinzessinHarpalyce, thrace princesse guerrièreHarpalyce, Tracia guerriero-princessHarpalyce, tracio princesa guerrera |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.