NoDictionaries Text notes for
... restet adhuc mortalibus usquam
intemerata fides, oro, miserere laborum...
Hi there. Login or signup free.
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, miserere laborum tantorum, |
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
queandundetey |
quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
quae | resto, restare, restiti, -stand firm; stay behind; be left, be left over; remainstehen fest; zurückbleiben; überlassen bleiben, übrig sein, bleibensociété de stand ; séjour derrière ; être parti, soit parti plus de ; rester Rimanete saldi; stare dietro, essere di sinistra, da sinistra sopra; restanofirma del soporte; estancia detrás; irse, se vaya encima; permanecer |
quae | restat, restare, -, restatus estit remains to; it remains standingEs bleibt, sie bleibt stehenIl reste à, il reste deboutResta, resta in piediqueda, sino que queda en pie |
quae restet | adhucthus far, till now, to this point; hitherto; yet, as yet; still; besidesso weit, bis jetzt, zu diesem Punkt; bisher, doch, noch, noch, außerdemJusqu'à présent, jusqu'à maintenant, sur ce point; jusque-là, et pourtant, encore, encore, et d'ailleursFinora, fino ad ora, a questo punto, finora, ma, ancora, ancora, oltre ahasta el momento, hasta ahora, a este punto, hasta el momento, sin embargo, hasta ahora, todavía, además |
quae restet adhuc | mortalis, mortalis, mortalemortal, transient; human, of human originsterblich, vergänglich; Menschen, menschlichen Ursprungsmortel, transitoire; l'homme, d'origine humainemortale, transitori, umano, di origine umanatransitoria mortal,, humanas, de origen humano |
quae restet adhuc mortalibus | usquamanywhere, in any place; to any placeüberall, an jedem Ort, zu jedem Ortpartout, en tout lieu, à n'importe quel endroitovunque, in qualsiasi luogo, in ogni luogoen cualquier lugar, en cualquier lugar; a cualquier lugar |
quae restet adhuc mortalibus usquam | intemeratus, intemerata, intemeratumundefiled/unstained/unsullied/pure; chaste, pure from sexual intercourseunbefleckt / ungefärbt / unbefleckt / rein, keusch, rein von Geschlechtsverkehrtache / non colorées / pure / pure; chaste, pure de tout rapport sexuelimmacolato / macchia / intatta / puro, casto, puro da rapporti sessualisin mancilla / sin mancha / inmaculada / puro; casto, puro de las relaciones sexuales |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata | fides, fidei Ffaith, loyalty; honesty; credit; confidence, trust, belief; good faithGlaube, Treue, Ehrlichkeit, Kredit-, Zuversicht, Vertrauen, Glaube, Treu und Glaubenla foi, la loyauté, l'honnêteté, le crédit, la confiance, la confiance, de croyance; bonne foifede, lealtà, onestà, credito, fiducia, fiducia, fede, buona fedela fe, la lealtad, la honestidad, el crédito, la confianza, la confianza, la creencia, de buena fe |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata | fidis, fidis Fchord, instrument string; constellation Lyra; stringed instrument; lyreAkkord-, Instrumenten-string; Sternbild Leier; Saiteninstrument, Leiercordes instrument à corde; constellation de la Lyre; instrument à cordes; lyrecorda, strumento a corda; costellazione della Lira, strumento a corde, liraacorde, instrumento de cuerda; constelación de Lyra, instrumento de cuerda; lira |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata | fido, fidere, fisus sumtrust, have confidenceVertrauen, Vertrauenla confiance, ont la confiance fiducia, hanno fiduciala confianza, tiene confianza |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, | oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, | oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure bruciarequemadura |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, | misereor, misereri, misertus sumpity, feel pity; show/have mercy/compassion/pity forMitleid, Mitleid; show / erbarme dich / Mitgefühl / Mitleidpitié, pitié de sensation ; montrer/avoir la pitié/compassion/pitié pour pietà, pietà; mostra / pietà / compassione / pietà percompasión, compasión de la sensación; demostrar/tener la misericordia/la compasión/compasión para |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, | misereo, miserere, miserui, misertuspity, feel pity; show/have mercy/compassion/pity forMitleid, Mitleid; show / erbarme dich / Mitgefühl / Mitleidpitié, pitié de sensation ; montrer/avoir la pitié/compassion/pitié pour pietà, pietà; mostra / pietà / compassione / pietà percompasión, compasión de la sensación; demostrar/tener la misericordia/la compasión/compasión para |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, | misero, miserare, miseravi, miseratuspity, feel sorry for; view with compassionSchade, tut mir leid für die, Ansicht mit Mitgefühlpitié, sensation désolée pour ; vue avec la compassion Peccato, dispiace per e visualizzare con compassionecompasión, sensación apesadumbrada para; visión con la compasión |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, | miseror, miserari, miseratus sumpity, feel sorry for; view with compassionSchade, tut mir leid für die, Ansicht mit Mitgefühlpitié, sensation désolée pour ; vue avec la compassion Peccato, dispiace per e visualizzare con compassionecompasión, sensación apesadumbrada para; visión con la compasión |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, miserere | labor, laboris Mlabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts -travail/travail dur/effort/effort/travail ; tâche/entreprendre ; production ; accouchement lavoro / fatica / sforzo / impegno / lavoro; compito / dell 'impresa di produzione; partotrabajo/trabajo/esfuerzo/esfuerzo/trabajo; tarea/empresa; producción; parto |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, miserere | labos, laboris Mlabor/toil/exertion/effort/work; task/undertaking; production; childbirthArbeit / Arbeit / Anstrengung / Aufwand / Arbeit, Aufgabe / Unternehmen; Produktion, Geburts -travail/travail dur/effort/effort/travail ; tâche/entreprendre ; production ; accouchement lavoro / fatica / sforzo / impegno / lavoro; compito / dell 'impresa di produzione; partotrabajo/trabajo/esfuerzo/esfuerzo/trabajo; tarea/empresa; producción; parto |
quae restet adhuc mortalibus usquam intemerata fides, oro, miserere laborum | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.