Tullianam par erat desudare facundiam. En tibi librum praeclarissimi et maximi |
Tullianus, Tulliana, Tullianumof/belonging to a Tullius; of/written by M Tullius Cicero or in his styleder / die Zugehörigkeit zu einer Tullius; von / M Tullius Cicero oder in seinem Stil geschriebenof/belonging à un Tullius ; of/written par M Tullius Cicero ou dans son modèle
di / appartenenti ad un Tullio, di / M scritta da Tullio Cicerone o nel suo stileof/belonging a un Tullius; of/written por M Tullius Cicero o en su estilo
|
Tullianam | par, paris (gen.), -, parissimus -a -umequal; a match for; of equal size/rank/age; fit/suitable/right/propergleich; gewachsen; von gleicher Größe / Rang / Alter; fit / geeignet / rechts / ordnungsgemäßeégale ; une allumette pour ; de la taille/du rang/de âge égaux ; ajustement/approprié/droit/approprié
di parità; una corrispondenza per, di uguali dimensioni / rank / età; FIT / adatti / destra / correttoigual; un fósforo para; del tamaño/de la fila/de la edad iguales; ajuste/conveniente/derecho/apropiado
|
Tullianam | par, parispair, set of two; conjugal pair; pair of associates/adversaries/contestantsPaar, paarweise; ehelichen Paar, zwei Mitarbeiter / Gegner / Teilnehmerpaires, ensemble de deux ; paires conjugales ; paires d'associés/d'adversaires/de contestants
coppia, coppie, coppia coniugale; coppia di soci / nemici / concorrentipares, sistema de dos; pares conyugales; pares de asociados/de adversarios/de contendientes
|
Tullianam | par, parismate, spouse, partner; match, peer; person of same kind/rank/station/prestigemate, Ehegatten, Partner, Spiel, Peer; Person der gleichen Art / Rang / Bahnhof / Prestigecompagnon, conjoint, associé ; allumette, pair ; personne de la mêmes sorte/rang/station/prestige
compagno, coniuge, il partner; partita, inter pares; persona per lo stesso tipo / grado / Stazione / prestigiocompañero, esposo, socio; fósforo, par; persona de la misma clase/fila/estación/prestigio
|
Tullianam par | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Tullianam par erat | desudo, desudare, desudavi, desudatussweat/perspire/exude; sweat, exert oneselfsweat / schwitzen / strahlen, schwitzen, sich anstrengensuer/transpirer/exsuder ; la sueur, s'exercent
sudore / sudare / trasudano, sudore, esercitare se stessisudar/transpirar/exudar; el sudor, se ejerce
|
Tullianam par erat | desudo, desudare, desudavi, desudatusexert oneselfsich anstrengens'exercer
esercitare se stessiejercerse
|
Tullianam par erat desudare | facundia, facundiae FeloquenceBeredsamkeitéloquenceeloquenzaelocuencia |
Tullianam par erat desudare facundiam. | enbehold! see! lo! here! hey! look at this!siehe da! sehen! lo! hier! Hey! Look at this!voilà! voir! lo! ici! hey! Look at this!ecco! vedere! ecco! qui! hey! guardate questo!he aquí! ver! ¡he aquí! aquí! hey! mira esto! |
Tullianam par erat desudare facundiam. En | tuyouduvousvoiusted |
Tullianam par erat desudare facundiam. En tibi | liber, libri Mbook, volume; inner bark of a treeBuch-, Volumen, innere Rinde eines Baumeslivre, volume ; écorce intérieure d'un arbre
libro, volume, corteccia interna di un alberolibro, volumen; corteza interna de un árbol
|
Tullianam par erat desudare facundiam. En tibi | libra, librae Fscales, balance; level; Roman pound, 12 unciae/ouncesSkalen, Balance, Stufe; römischen Pfund, 12 unciae / Unzebalances, équilibre ; niveau ; Livre romaine, 12 unciae/onces
scale, equilibrio; livello; libbra romana, 12 once / onciaescalas, balance; nivel; Libra romana, 12 unciae/onzas
|
Tullianam par erat desudare facundiam. En tibi librum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tullianam par erat desudare facundiam. En tibi librum praeclarissimi | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Tullianam par erat desudare facundiam. En tibi librum praeclarissimi et | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux
grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
|
Tullianam par erat desudare facundiam. En tibi librum praeclarissimi et | maximus, maxima, maximumgreatest/biggest/largest; longest; oldest; highest, utmost; leading, chiefgrößten / größten / größten, längsten, ältesten, während die höchsten, alles, das führende, Chiefle plus grand/le plus grand/le plus grand ; le plus longtemps ; le plus vieux ; le plus haut, plus grand ; conduite, chef
più grande / più grande / più grande, più lunga, più antica, più alto, la massima; leader, il capoel más grande/el más grande/el más grande; lo más de largo posible; el más viejo; lo más arriba posible, extremo; el llevar, jefe
|