utrimque animositate, tamen maiore Saxonum quam Francorum damno, per continuos triginta |
uter, utrisskin; wine/water skin; bag/bottle made of skin/hideHaut, Wein / Wasser Haut; Sack / Flasche Haut aus / verbergenpeau ; peau de vin/eau ; sac/bouteille faite en peau/peau
la pelle; vino / acqua della pelle; sacchetto / bottiglia di pelle / nascondipiel; piel del vino/de agua; bolso/botella hecha de piel/de piel
|
utrimqueon/from both sides/parts; at both ends; on one side and on the otheran / von beiden Seiten / Teile, an beiden Enden auf der einen Seite und auf der anderensur / à partir de deux côtés / pièces; aux deux extrémités: d'un côté et de l'autresu / da entrambe le parti / ricambi, alle due estremità, da un lato e dall'altroen o desde ambos lados y piezas; en ambos extremos: por un lado y por el otro |
utrimque | animositas, animositatis Fboldness, courage, spirit; vehemence, impetuosity, ardor; wrathKühnheit, Mut, Geist, Heftigkeit, Ungestüm, Glut; Zornl'audace, le courage, l'esprit; véhémence, impétuosité, ardeur, colèreaudacia, coraggio, spirito, veemenza, impetuosità, ardore; irala audacia, el coraje, el espíritu; vehemencia, el ímpetu, el ardor; ira |
utrimque animositate, | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
utrimque animositate, tamen | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux
grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
|
utrimque animositate, tamen | major, majoris MancestorsVorfahrenancêtres
aviantepasados
|
utrimque animositate, tamen maiore(Currently undefined; we'll fix this soon.)
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum quam | francus, franci MfrancFrankenfrancfrancofranco |
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum quam Francorum | damno, damnare, damnavi, damnatuspass/pronounce judgment, find guilty; deliver/condemn/sentence; harm/damn/doomPass / urteilen, finden schuldig, liefern / verurteilen / Satz, Schaden / damn / doomémettre/prononcer le jugement, trouvaille coupable ; livrer/condamner/phrase ; mal/fichu/sort malheureux
pass / pronunciare sentenza, trovare colpevoli, consegnare / condannare / frase; danno / maledetto / doompasar/pronunciar el juicio, hallazgo culpable; entregar/condenar/oración; daño/maldito/condenación
|
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum quam Francorum | damnum, damni Nfinancial/property/physical loss/damage/injury; forfeiture/fine; lost possessioFinanz-und Immobilien-physikalische Verlust / Beschädigung / Verletzung, Verlust / Geldstrafe; verloren possessiofinanciers / propriété / perte dommages physiques / / blessures; confiscation / amende; possessio perdufinanziario / proprietà / perdita fisica / danni / lesioni; decadenza / fine; possessio perdutofinancieros / propiedades / pérdida física o daño, lesión, pérdida / fino; possessio perdido |
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum quam Francorum damno, | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum quam Francorum damno, per | continuus, continua, continuumincessant/unremitting, constantly repeated/recurring; successive, next in lineunaufhörlichen / unablässig, ständig wiederholt / wiederkehrende; aufeinander, in der Nähe im Einklangincessant / sans relâche, sans cesse répétée / récurrents; successives, à côté de la ligneincessante / incessante, ripetuto costantemente / ricorrenti; successive, poi in lineaincesantes / incesante, constantemente repetido / recurrentes; sucesivos, siguiente en la línea |
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum quam Francorum damno, per | continuus, continui Mattendant, one who is always aroundBegleiter, ein, der immer umagent, celui qui est toujours làguardiano, colui che è sempre in giroasistente, que siempre está en torno a |
utrimque animositate, tamen maiore Saxonum quam Francorum damno, per continuos | triginta, tricesimus -a -um, triceni -ae -a, tricie(n)s |