NoDictionaries Text notes for
... hoc sperem Italiam contingere caelo.
mutati transuersa fremunt et...
Hi there. Login or signup free.
spondeat, hoc sperem Italiam contingere caelo. mutati transuersa fremunt et uespere |
spondeo, spondere, spopondi, sponsuspromise, give pledge/undertaking/surety; contract to give/take in marriageVersprechen geben, das Pfandrecht / Unternehmen / Sicherheit; Vertrag zu geben / nehmen in der Ehela promesse, donnent l'engagement/entreprendre/sécurité ; contracter pour donner/rentrer le mariage promessa, dare pegno / impresa / fideiussione; contratto di dare / prendere in matrimoniola promesa, da el compromiso/la empresa/seguridad; contratar para dar/admitir la unión |
spondeat, | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
spondeat, hoc | spero, sperare, speravi, speratushope for; trust; look forward to; hopeHoffnung, Vertrauen, freue mich auf die Hoffnungespoir pour ; confiance ; attendre avec intérêt ; espoir sperare, la fiducia, guardare avanti, la speranzaesperanza de; confianza; mirar adelante a; esperanza |
spondeat, hoc sperem | Italia, Italiae FItalyItalienItalieItaliaItalia |
spondeat, hoc sperem Italiam | contingo, contingere, contigi, contactustouch; reach; border on, be connected with; affect, hit; take hold, seizeberühren, erreichen; Grenze, verbunden mit; berührt werden, betroffen sind; fassen, beschlagnahmtcontact ; portée ; la frontière dessus, soit reliée à ; affect, coup ; la prise de prise, saisissent tatto; raggiungere; di frontiera, essere collegato con, incidere, colpire, afferrare, coglieretacto; alcance; la frontera encendido, esté conectada con; affecto, golpe; el asimiento de la toma, agarra |
spondeat, hoc sperem Italiam | contingo, contingere, contigi, contactushappen, befall, turn out, come to pass, be granted to one; be producedgeschehen, widerfahren, sich herausstellen, sich begeben, um ein gewährt werden, hergestellt werdense produire, arriver, s'avérer, venu pour passer, soit accordé à un ; être produit accadere, capitare, a finire, venuto a passare, essere concesso a uno; essere prodottasuceder, acontecer, resultar, venido pasar, se conceda a uno; producirse |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere | caelus, caeli Mheaven, sky, heavens; space; air, climate, weather; universe, world; JehovahHimmel, Himmel, Himmel, Raum, Luft, Klima, Wetter, Weltall, Welt, Jehovaciel, ciel, cieux ; l'espace ; air, climat, temps ; univers, monde ; Jéhovah cielo, cielo, cielo, spazio, aria, clima, tempo, universo, mondo; Geovacielo, cielo, cielos; espacio; aire, clima, tiempo; universo, mundo; Jehová |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere | caelum, caeli Nchisel; engraving tool; burinMeißel, Stichel, Stichelburin ; outil de gravure ; burin scalpello; strumento di incisione; bulinocincel; herramienta del grabado; buril |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere | caelo, caelare, caelavi, caelatuscarve, make raised work/relief; engrave, emboss; chase, finish; embroiderschnitzen, hob die Arbeit / Relief, gravieren, prägen; Jagd, finish; stickendécouper, faire le travail/soulagement augmentés ; graver, graver en refief ; chasser, finir ; broder scolpire, fare sollevato lavoro / soccorso; incide, imprime, caccia, finitura; ricamaretallar, hacer el trabajo/la relevación levantados; grabar, realzar; perseguir, acabar; bordar |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere caelo. | muto, mutare, mutavi, mutatusmove, change, shift, alter, exchange, substitute; modifybewegen, verändern, verschieben, ändern, austauschen, Ersatz zu ändern;se déplacer, changer, décaler, changer, échanger, substituer ; modifier spostare, modificare, spostare, modificare, scambiare, sostituire, modificaremoverse, cambiar, cambiar de puesto, alterar, intercambiar, substituir; modificarse |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere caelo. mutati | transversus, transversa, transversumlying across/from side to side; flanking/oblique; moving across/at right anglequer über / von Seite zu Seite; flankierenden / oblique; bewegt in / im rechten Winkelà travers menteur/de l'un côté à l'autre ; flanquement/oblique ; across/at en mouvement à angle droit sdraiato su / da un lato all'altro; di accompagnamento / obliqua; muove attraverso / ad angolo rettoa través de de mentira/de lado a lado; el flanquear/oblicuo; across/at de mudanza de ángulo recto |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere caelo. mutati | transverso, transversare, transversavi, transversatuspass across one from side to sidePass über ein von Seite zu Seitepasser à travers un de l'un côté à l'autre passano attraverso uno da un lato all'altropasar a través de uno de lado a lado |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere caelo. mutati transuersa | fremo, fremere, fremui, fremitusroar; growl; rage; murmur, clamor forbrüllen; knurren; Wut, Geräusch, Geschrei nachhurlement ; grondement ; fureur ; murmure, clameur pour ruggito; growl; rabbia; mormorio, gridinorugido; gruñido; rabia; murmullos, clamor para |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere caelo. mutati transuersa fremunt | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
spondeat, hoc sperem Italiam contingere caelo. mutati transuersa fremunt et | vesper, vesperis Mevening; evening star; westAbend, Abendstern, der Westensoirée ; étoile de soirée ; occidental sera, stella della sera; ovesttarde; estrella de tarde; del oeste |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.