praestas, venustatis gratia.»
«Quid esset amor antehac nescivi. Tu me |
praesto, praestare, praestiti, praestitusexcel, surpass, be outstanding/superior/best/greater/preferable; prevailübertreffen, übertreffen, werden herausragende / superior / besten / größer / besser durchsetzen;exceler, surpasser, être exceptionnel/supérieur/le meilleur/plus grand/préférable ; régner
eccellere, superare, essere sospeso / superiore / migliore / maggiore / preferibile; prevaleresobresalir, sobrepasarse, ser excepcional/superior/el mejor/mayor/preferible; prevalecer
|
praesto, praestare, praestavi, praestatusexcel, surpass, be outstanding/superior/best/greater/preferable; prevailübertreffen, übertreffen, werden herausragende / superior / besten / größer / besser durchsetzen;exceler, surpasser, être exceptionnel/supérieur/le meilleur/plus grand/préférable ; régner
eccellere, superare, essere sospeso / superiore / migliore / maggiore / preferibile; prevaleresobresalir, sobrepasarse, ser excepcional/superior/el mejor/mayor/preferible; prevalecer
|
praestas, | venusto, venustare, venustavi, venustatusmake lovely/attractive; beautify; adornmachen schöne / attraktive; verschönern schmücken;rendre beau/attrayant ; embellir ; orner
fare bella / attraente; abbellire, ornarehacer encantador/atractivo; embellecer; adornar
|
praestas, | venustas, venustatis Fattractiveness, charm, grace; luck in love; delightful conditionsAttraktivität, Charme, Eleganz, Glück in der Liebe; herrlichen Bedingungenl'attrait, le charme, la grâce, la chance en amour, les conditions de charmeattrattiva, fascino, grazia, la fortuna in amore; condizioni deliziosoatractivo, encanto, gracia, suerte en el amor; condiciones encantadoras |
praestas, venustatis | gratia, gratiae Fpopularity/esteem/credit; partiality/favoritism; unpopularity Popularität / Wertschätzung / Kredit Befangenheit / Bevorzugung; UnbeliebtheitPopularité / estime de soi / de crédit; partialité / favoritisme; impopularitépopolarità / stima / credito; parzialità / favoritismo; impopolaritàPopularidad / autoestima / crédito; parcialidad / favoritismo; impopularidad |
praestas, venustatis gratia.»(Currently undefined; we'll fix this soon.)
praestas, venustatis gratia.»
| quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
praestas, venustatis gratia.»
| aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos |
praestas, venustatis gratia.»
| qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
praestas, venustatis gratia.»
| quidwhywarumpourquoiperchépor qué |
praestas, venustatis gratia.»
«Quid | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
praestas, venustatis gratia.»
«Quid | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
praestas, venustatis gratia.»
«Quid esset | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
praestas, venustatis gratia.»
«Quid esset | amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
praestas, venustatis gratia.»
«Quid esset amor | antehacbefore this time, up til now; before now/then; previously, earlier; in the pastvor dieser Zeit, bis bis jetzt, vor now / then; zuvor, früher, in der Vergangenheitavant cette date, jusqu'à maintenant til; avant maintenant / alors; auparavant, plus tôt, dans le passéprima di questo tempo, fino til ora, prima di ora / allora, in precedenza i precedenti; in passatoantes de este tiempo, hasta ahora hasta que, antes de ahora / entonces, antes, antes, en el pasado |
praestas, venustatis gratia.»
«Quid esset amor antehac | nescio, nescire, nescivi, nescitusnot know; be ignorant/unfamiliar/unaware/unacquainted/unable/unwillingnicht wissen, unwissend / unbekannte / unbekannt / unbekannt / nicht / nicht bereitne pas savoir ; être ignorant/peu familier/ignorant/unacquainted/incapable/peu disposé
non so; essere ignorante / sconosciuto / a conoscenza / che non conosce / non / non vuoleno saber; ser ignorante/desconocedor/inconsciente/unacquainted/incapaz/poco dispuesto
|
praestas, venustatis gratia.»
«Quid esset amor antehac nescivi. | tuyouduvousvoiusted |
praestas, venustatis gratia.»
«Quid esset amor antehac nescivi. Tu | egoIIJeIoYo |