NoDictionaries   Text notes for  
... emicat ardens litus in Hesperium; quaerit pars semina flammae...

manus emicat ardens litus in Hesperium; quaerit pars semina flammae abstrusa
manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
manus emico, emicare, emicui, emicatusleap/dash/bolt/jump/spurt/burst/break/shine out; spring/dart/shoot forth/upSprung / dash / Schraube / springen / Endspurt / Burst / Pause / leuchten; Frühjahr / DART / sprossen / bisle saut/tiret/boulon/saut/jaillissement/éclaté/coupure/brillent dehors ; ressort/dard/pousse forth/up salto / dash / bullone / saltare / scatto / burst / break / risplendere; primavera / dart / sparare via / finoel salto/la rociada/el perno/el salto/el arranque/estallado/rotura/brillan hacia fuera; resorte/dardo/lanzamiento forth/up
manus emicat ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor
manus emicat ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado
manus emicat ardens litus, litoris Nshore, seashore, coast, strand; river bank; beach, landing placeStrand, Meer, Küste, Strand, Ufer, Strand, Landeplatzrivage, bord de la mer, côte, rive ; banque de fleuve ; plage, endroit d'atterrissage spiaggia, mare, costa, trefolo; riva del fiume, sulla spiaggia, luogo di sbarcoorilla, costa, costa, filamento; banco de río; playa, lugar de aterrizaje
manus emicat ardens lino, linere, levi, litussmear, plaster; seal; erase/rub over; befoul; cover/overlayAbstrich, Gips, Siegel, zu löschen / reiben; beschmutzen; Cover / Overlayfrottis, plâtre; sceau; effacer / frotter; salir, couvrir / overlaystriscio, intonaco, guarnizione di tenuta; cancellare / strofinare sopra; sporcano; copertura / overlayfrotis, yeso, sello; borrar / frotar; ensucian; tapa / superposición
manus emicat ardens litus ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
manus emicat ardens litus inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
manus emicat ardens litus in hesperius, hesperia, hesperiumwesternwestlichenoccidental occidentaleoccidental
manus emicat ardens litus in Hesperia, Hesperiae FItaly, the western landItalien, das westliche LandItalie, la terre de l'OuestItalia, la terra occidentaleItalia, la tierra del oeste
manus emicat ardens litus in Hesperium; quaero, quaerere, quaesivi, quaesitussearch for, seek, strive for; obtain; ask, inquire, demandsuchen, suchen, streben; zu erhalten, fragen, fragen, verlangenrechercher, chercher, essayer d'obtenir ; obtenir ; demander, s'enquérir, exiger cercare, cercare, di lottare per, ottenere, chiedere, indagare, la domandabuscar para, buscar, esforzarse para; obtener; pedir, investigar, exigir
manus emicat ardens litus in Hesperium; quaerit pars, partis Fpart, region; share; direction; portion, piece; party, faction, sideTeil, der Region; Aktien; Richtung; Teil, Stück, Partei, Fraktion, Seitepièce, région ; part ; direction ; partie, morceau ; partie, faction, côté parte, regione, quota, direzione, parte, pezzo, partito, fazione, latopieza, región; parte; dirección; porción, pedazo; partido, facción, lado
manus emicat ardens litus in Hesperium; quaerit pars semen, seminis NseedSaatgutgraine semesemilla
manus emicat ardens litus in Hesperium; quaerit pars semino, seminare, seminavi, seminatusplant, sowPflanzen, säenusine, truie pianta, la seminaplanta, puerca
manus emicat ardens litus in Hesperium; quaerit pars semina flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor
manus emicat ardens litus in Hesperium; quaerit pars semina flammae abstrusus, abstrusa -um, abstrusior -or -us, abstrusissimus -a -umsecret, reserved; concealed, hidden; remote, secluded; abstruse, reconditeGeheimnis, vorbehalten; verborgen, versteckt, Fernbedienung, ruhig, abstruse, verborgenesecret, réservé ; caché, caché ; extérieur, isolé ; abstrus, obscur segreto, riservato, celato, nascosto, remoto, appartato, astruso, reconditesecreto, reservado; encubierto, ocultado; telecontrol, recluido; abstruso, recóndito
manus emicat ardens litus in Hesperium; quaerit pars semina flammae abstrudo, abstrudere, abstrusi, abstrususthrust away, conceal, hide; suppress/prevent becoming apparentSchub weg, verbergen, verstecken, unterdrücken / verhindern, dass scheinbarrepoussa, dissimuler, cacher, supprimer ou empêcher à se faire sentirspinta via, celare, nascondere, reprimere / impedire che emerganovolvió a rechazar, esconder, ocultar, suprimir o evitar que se manifiesten


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.