NoDictionaries   Text notes for  
... eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium conponitur, balsama difunduntur, micant...

plateae, eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium conponitur, balsama difunduntur, micant flagrantes
platea, plateae Fbroad way, streetbreiten Weg, Straßesens large, de la ruevia larga, viade manera muy amplia, la calle
plateae, aeclesia, aeclesiae Fchurch; assembly, meeting of the assembly; the Church Kirche, Versammlung, Sitzung der Versammlung, die Kircheéglise ; ensemble, réunion de l'assemblée ; l'église Chiesa, assemblea, riunione dell'assemblea, la Chiesaiglesia; montaje, reunión de la asamblea; la iglesia
plateae, eclesiae cortina, cortinae Fcauldron,, kettle; water-organ; vault/arch; curtainKessel, Kessel, Wasser-Orgel; Gewölbe / arch; Vorhangchaudron, bouilloire, l'eau d'organes; voûte / arch; rideaucaldaia, bollitore, acqua-organo; volta / arch; tendacaldero,, calentador de agua; órgano de agua; bóveda / arco; cortina
plateae, eclesiae cortinis albeo, albere, -, -be/appear white/pale/light-colored/white with ageBE / erscheinen weiß / blass / hell / weiß mit dem Alterbe/appear blancs/pâlissent/de couleur claire/blanc avec l'âge essere / apparire bianco / chiaro / colore chiaro / bianco con l'etàbe/appear blancos/palidecen/de color claro/blanco con edad
plateae, eclesiae cortinis albens, (gen.), albentiswhite, light, bleached; made/covered in white; pale, pallid; bright, clearweiß, hell, gebleicht, aus / in Weiß, blass, bleich, hell, klarle blanc, lumière, a blanchi ; fait/couvert dans le blanc ; pâle, pâlot ; lumineux, clair bianco, luce, decolorate; fatto / coperti di bianco, pallido, pallido, brillante, chiaroel blanco, luz, blanqueó; hecho/cubierto en blanco; pálido, pálido; brillante, claro
plateae, eclesiae cortinis albentibus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
plateae, eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium, baptisterii Nplunge-bath, place for bathing/swimming; baptistery; baptismal fontTauchbad, Platz für Baden und Schwimmen; Taufkapelle; Taufbeckenplonger dans la baignoire, lieu de baignade / la natation; baptistère; fonts baptismauxtuffo-bagno, posto per il bagno / nuoto; battistero, il fonte battesimalede inmersión de baño, lugar para bañarse o nadar; baptisterio; pila bautismal
plateae, eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium conpono, conponere, conposui, conposituscompare; place/put/add/collect together, collate; match; store/hoard; calmvergleichen; Ort / put / add zusammen sammeln, zusammenzustellen; entsprechen; store / Hort ruhig;comparer ; l'endroit/mis/s'ajoutent/se rassemblent ensemble, assemblent ; allumette ; magasin/amas ; calme confrontare; luogo / put / add / raccogliere insieme, confrontare; partita; store / tesoro; calmacomparar; el lugar/puesto/agrega/recoge junto, compagina; fósforo; almacén/acumulación; calma
plateae, eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium conponitur, balsamum, balsami Nbalsam; balsam tree/gum; balsam; balmBalsam, Balsam Baum / Gummi, Balsam, Balsambaumier, l'arbre baumier / gomme; baumier; baumebalsamo; albero balsamo / gomma, balsamo, balsamobálsamo; árbol de bálsamo / goma de mascar; bálsamo; bálsamo
plateae, eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium conponitur, balsama(Currently undefined; we'll fix this soon.)
plateae, eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium conponitur, balsama difunduntur, mico, micare, micui, -vibrate, quiver, twinkle; tremble, throb; beat; dart, flash, glittervibrieren, Köcher, twinkle; zittern, pulsieren, schlagen, Dart, Flash, glittervibrer, trembler, scintiller ; trembler, palpiter ; battement ; dard, flash, scintillement vibrano, faretra, Twinkle, tremare, palpitare, battere, freccette, flash, glittervibrar, temblar, centellear; temblar, palpitar; golpe; dardo, flash, brillo
plateae, eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium conponitur, balsama difunduntur, micant flagro, flagrare, flagravi, flagratusbe on fire; blaze, flame, burn; be inflamed/excitedwerden am Feuer, Feuer, Flamme, brennen, werden entzündet / aufgeregtêtre sur le feu ; flamme, flamme, brûlure ; être enflammé/excited essere in fiamme, incendio, fiamme, bruciano; essere infiammata / eccitatoarderse; resplandor, llama, quemadura; inflamarse/emocionado
plateae, eclesiae cortinis albentibus adornarentur, baptisterium conponitur, balsama difunduntur, micant flagrans, flagrantis (gen.), flagrantior -or -us, flagrantissimus -a -umflaming, fiery, blazing; hot, scorching; in the ascendantflammenden, feurig, flammenden, Warm-, sengende; im Steigenflamber, ardent, flambant ; chaud, roussissant ; dans l'ascendant ardente, focoso, ardente, caldo, rovente, in ascesael flamear, ardiente, ardiéndose; caliente, chamuscándose; en el antepasado


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.