NoDictionaries   Text notes for  
... difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divino...

balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divino respergetur
balsamum, balsami Nbalsam; balsam tree/gum; balsam; balmBalsam, Balsam Baum / Gummi, Balsam, Balsambaumier, l'arbre baumier / gomme; baumier; baumebalsamo; albero balsamo / gomma, balsamo, balsamobálsamo; árbol de bálsamo / goma de mascar; bálsamo; bálsamo
balsama(Currently undefined; we'll fix this soon.)
balsama difunduntur, mico, micare, micui, -vibrate, quiver, twinkle; tremble, throb; beat; dart, flash, glittervibrieren, Köcher, twinkle; zittern, pulsieren, schlagen, Dart, Flash, glittervibrer, trembler, scintiller ; trembler, palpiter ; battement ; dard, flash, scintillement vibrano, faretra, Twinkle, tremare, palpitare, battere, freccette, flash, glittervibrar, temblar, centellear; temblar, palpitar; golpe; dardo, flash, brillo
balsama difunduntur, micant flagro, flagrare, flagravi, flagratusbe on fire; blaze, flame, burn; be inflamed/excitedwerden am Feuer, Feuer, Flamme, brennen, werden entzündet / aufgeregtêtre sur le feu ; flamme, flamme, brûlure ; être enflammé/excited essere in fiamme, incendio, fiamme, bruciano; essere infiammata / eccitatoarderse; resplandor, llama, quemadura; inflamarse/emocionado
balsama difunduntur, micant flagrans, flagrantis (gen.), flagrantior -or -us, flagrantissimus -a -umflaming, fiery, blazing; hot, scorching; in the ascendantflammenden, feurig, flammenden, Warm-, sengende; im Steigenflamber, ardent, flambant ; chaud, roussissant ; dans l'ascendant ardente, focoso, ardente, caldo, rovente, in ascesael flamear, ardiente, ardiéndose; caliente, chamuscándose; en el antepasado
balsama difunduntur, micant flagrantes odor, odoris Mscent, odor, aroma, smell; hint, inkling, suggestionDuft, Geruch, Geschmack, Geruch, Wink, ahnen, Suggestionparfum, odeur, arôme, l'odorat; indice, la moindre idée, une suggestionprofumo, odore, aroma, odore, suggerimento, accenno, un suggerimentoaroma, olor, aroma, olor, pista, indicio, sugerencia
balsama difunduntur, micant flagrantes odorus, odora, odorumodorous, fragrant; keen-scentedduftende, duftend; scharf duftendeodorante, parfumée; vif au parfumodoroso, fragrante, forte profumo difragantes olores,; agudo con aroma
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cereus, cerea, cereumwaxed, waxen, of/like wax; wax colored/pale yellow; pliant/soft; easily movedgewachst, Wachs, der / wie Wachs, farbigen Wachs / blassgelb, biegsam / weich, leicht verschobenciré, waxen, cire d'of/like ; cire colorée/jaune pâle ; flexible/doux ; facilement déplacé cerato, di cera, di / come cera, cera colorata / giallo pallido; pieghevole / morbida; facilmente spostatiencerado, encerado, cera de of/like; cera coloreada/amarillo claro; flexible/suave; movido fácilmente
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cereus, cerei Mwax light, taper, candleWachs Licht, Kerze, Kerzelumière de cire, cône, bougie cera luce, cono, candelaluz de cera, forma cónica, vela
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterium, baptisterii Nplunge-bath, place for bathing/swimming; baptistery; baptismal fontTauchbad, Platz für Baden und Schwimmen; Taufkapelle; Taufbeckenplonger dans la baignoire, lieu de baignade / la natation; baptistère; fonts baptismauxtuffo-bagno, posto per il bagno / nuoto; battistero, il fonte battesimalede inmersión de baño, lugar para bañarse o nadar; baptisterio; pila bautismal
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divinus, divina -um, divinior -or -us, divinissimus -a -umdivine, of a deity/god, godlike; sacred; divinely inspired, prophetic; naturalGöttliche, einer Gottheit / Gott, göttlich, heilig, göttlich inspirierte, prophetische, natürlichedeviner, d'une déité/de dieu, divin ; sacré ; divinement inspiré, prophétique ; normal divina, di una divinità / dio, divino, sacro, divinamente ispirata, profetica; naturaleadivinar, de una deidad/de dios, divino; sagrado; divino inspirado, profético; natural
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divinus, divini MprophetProphetprophète profetaprofeta
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divino, divinare, divinavi, divinatusdivine; prophesy; guessgöttliche; prophezeien; erratendivin ; prédire ; conjecture divina; profetizzare; indovinaredivino; prophesy; conjetura
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divino respergo, respergere, respersi, respersussprinkle, spatterbestreuen, Spritzerarroser, éclabousser spruzzare, spruzzoasperjar, salpicar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.