NoDictionaries Text notes for
... difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divino...
Hi there. Login or signup free.
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divino respergetur |
balsamum, balsami Nbalsam; balsam tree/gum; balsam; balmBalsam, Balsam Baum / Gummi, Balsam, Balsambaumier, l'arbre baumier / gomme; baumier; baumebalsamo; albero balsamo / gomma, balsamo, balsamobálsamo; árbol de bálsamo / goma de mascar; bálsamo; bálsamo |
balsama(Currently undefined; we'll fix this soon.)
balsama difunduntur, | mico, micare, micui, -vibrate, quiver, twinkle; tremble, throb; beat; dart, flash, glittervibrieren, Köcher, twinkle; zittern, pulsieren, schlagen, Dart, Flash, glittervibrer, trembler, scintiller ; trembler, palpiter ; battement ; dard, flash, scintillement vibrano, faretra, Twinkle, tremare, palpitare, battere, freccette, flash, glittervibrar, temblar, centellear; temblar, palpitar; golpe; dardo, flash, brillo |
balsama difunduntur, micant | flagro, flagrare, flagravi, flagratusbe on fire; blaze, flame, burn; be inflamed/excitedwerden am Feuer, Feuer, Flamme, brennen, werden entzündet / aufgeregtêtre sur le feu ; flamme, flamme, brûlure ; être enflammé/excited essere in fiamme, incendio, fiamme, bruciano; essere infiammata / eccitatoarderse; resplandor, llama, quemadura; inflamarse/emocionado |
balsama difunduntur, micant | flagrans, flagrantis (gen.), flagrantior -or -us, flagrantissimus -a -umflaming, fiery, blazing; hot, scorching; in the ascendantflammenden, feurig, flammenden, Warm-, sengende; im Steigenflamber, ardent, flambant ; chaud, roussissant ; dans l'ascendant ardente, focoso, ardente, caldo, rovente, in ascesael flamear, ardiente, ardiéndose; caliente, chamuscándose; en el antepasado |
balsama difunduntur, micant flagrantes | odor, odoris Mscent, odor, aroma, smell; hint, inkling, suggestionDuft, Geruch, Geschmack, Geruch, Wink, ahnen, Suggestionparfum, odeur, arôme, l'odorat; indice, la moindre idée, une suggestionprofumo, odore, aroma, odore, suggerimento, accenno, un suggerimentoaroma, olor, aroma, olor, pista, indicio, sugerencia |
balsama difunduntur, micant flagrantes | odorus, odora, odorumodorous, fragrant; keen-scentedduftende, duftend; scharf duftendeodorante, parfumée; vif au parfumodoroso, fragrante, forte profumo difragantes olores,; agudo con aroma |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore | cereus, cerea, cereumwaxed, waxen, of/like wax; wax colored/pale yellow; pliant/soft; easily movedgewachst, Wachs, der / wie Wachs, farbigen Wachs / blassgelb, biegsam / weich, leicht verschobenciré, waxen, cire d'of/like ; cire colorée/jaune pâle ; flexible/doux ; facilement déplacé cerato, di cera, di / come cera, cera colorata / giallo pallido; pieghevole / morbida; facilmente spostatiencerado, encerado, cera de of/like; cera coloreada/amarillo claro; flexible/suave; movido fácilmente |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore | cereus, cerei Mwax light, taper, candleWachs Licht, Kerze, Kerzelumière de cire, cône, bougie cera luce, cono, candelaluz de cera, forma cónica, vela |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque | templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum | baptisterium, baptisterii Nplunge-bath, place for bathing/swimming; baptistery; baptismal fontTauchbad, Platz für Baden und Schwimmen; Taufkapelle; Taufbeckenplonger dans la baignoire, lieu de baignade / la natation; baptistère; fonts baptismauxtuffo-bagno, posto per il bagno / nuoto; battistero, il fonte battesimalede inmersión de baño, lugar para bañarse o nadar; baptisterio; pila bautismal |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii | divinus, divina -um, divinior -or -us, divinissimus -a -umdivine, of a deity/god, godlike; sacred; divinely inspired, prophetic; naturalGöttliche, einer Gottheit / Gott, göttlich, heilig, göttlich inspirierte, prophetische, natürlichedeviner, d'une déité/de dieu, divin ; sacré ; divinement inspiré, prophétique ; normal divina, di una divinità / dio, divino, sacro, divinamente ispirata, profetica; naturaleadivinar, de una deidad/de dios, divino; sagrado; divino inspirado, profético; natural |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii | divinus, divini MprophetProphetprophète profetaprofeta |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii | divino, divinare, divinavi, divinatusdivine; prophesy; guessgöttliche; prophezeien; erratendivin ; prédire ; conjecture divina; profetizzare; indovinaredivino; prophesy; conjetura |
balsama difunduntur, micant flagrantes odore cerei, totumque templum baptisterii divino | respergo, respergere, respersi, respersussprinkle, spatterbestreuen, Spritzerarroser, éclabousser spruzzare, spruzzoasperjar, salpicar |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.