Hi there. Login or signup free.
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua sepulchrum habetur beati antestitis, |
sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
se | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
se | adaboutüberau sujet de circasobre |
se ad | basilica, basilicae Fbasilica; oblong hall with colonnade as law court/exchange; churchBasilika; längliche Halle mit Kolonnade Gericht / exchange; Kirchebasilique, salle oblongue avec sa colonnade de palais de justice / Bourse, l'églisebasilica, sala oblunga con colonnato come giudice del diritto / di scambio; chiesabasílica; sala oblonga con columnata como tribunal de justicia y el intercambio, la Iglesia |
se ad | basilicus, basilica, basilicumroyal, princely, magnificent, splendid; kind of vineroyal, fürstlich, prächtig, prächtig; Art von Rebenroyal, princier, magnifique, splendide, sorte de vigneregale, principesco, magnifico, splendido, tipo di vitignoreal, principesca, magnífico, espléndido; tipo de vid |
se ad basilicam | sancio, sancire, sanxi, sanctusconfirm, ratify; sanction; fulfill; enact; ordain; dedicatezu bestätigen, zu ratifizieren; Sanktion; erfüllen; erlassen; ordinieren zu widmen;confirmer, ratifier ; sanction ; accomplir ; décréter ; ordonner ; consacrer confermare, ratificare, sanzionare; soddisfare; emanare, ordinare; dedicareconfirmar, ratificar; sanción; satisfacer; decretar; ordenar; dedicar |
se ad basilicam | sanctus, sancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -umconsecrated, sacred, inviolable; venerable, august, divine, holy, pious, justgeweiht, heilig, unantastbar; ehrwürdigen, August, göttlich, heilig, fromm, gerechtconsacré, sacré, inviolable ; vénérable, auguste, divin, saint, pieux, juste consacrata, sacra, inviolabile, venerabile, agosto, divino, santo, pio, soloconsecrated, sagrado, inviolable; venerable, augusto, divino, santo, piadoso, apenas |
se ad basilicam | sanctus, sancti Msaintsaintsaintsantosanto |
se ad basilicam sancti | vinco, vincere, vici, victusconquer, defeat, excel; outlast; succeedzu erobern, zu besiegen, übertreffen; überdauern gelingen kann;conquérir, défaire, exceler ; survivre ; réussir Vincere, la sconfitta, Excel; Outlast; successoconquistar, derrotar, sobresalir; superar; tener éxito |
se ad basilicam sancti | Vincentius, Vincenti MVincentVincentVincentVincentVicente |
se ad basilicam sancti Vincenti, | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
se ad basilicam sancti Vincenti, | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
se ad basilicam sancti Vincenti, in | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
se ad basilicam sancti Vincenti, in | quawhere; by which routewo, auf welchem Wegeoù; par quelle voiedove, con la quale il percorsodonde, por qué ruta |
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua | sepulchrum, sepulchri Ngrave, tombGrab, Grabmaltombe, tombeautomba, la tombatumba, tumba |
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua sepulchrum | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua sepulchrum habetur | beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso |
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua sepulchrum habetur | beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo” |
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua sepulchrum habetur | beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos |
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua sepulchrum habetur | beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias |
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua sepulchrum habetur | beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer |
se ad basilicam sancti Vincenti, in qua sepulchrum habetur beati | antestes, antestitis priest/priestess; mouthpiece of god; master/authority; protectorPriester / Priesterin; Sprachrohr Gottes; Master / Behörde; Beschützerprêtre / prêtresse; porte-parole de Dieu; maître / autorité; protecteurSacerdote / Sacerdotessa, portavoce di Dio; master / autorità; protettoresacerdote o sacerdotisa, portavoz de dios, maestro o autoridad; protector |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.