sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem qui reuehis nobis aeternaque |
sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire
scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir
|
satus, sata, satumsprung; nativeentstanden; nativecintrées, natifmolle; natalesurgido; nativas |
sate | gens, gentis Ftribe, clan; nation, people; GentilesStamm, Clan, Nation, Volk, Heidentribu, un clan; nation, un peuple; Gentilstribù, clan, nazione, popolo; Gentilitribu, clan, nación, pueblo, gentiles |
sate gente | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
sate gente deum, | Trojanus, Trojana, TrojanumTrojanTrojanTroyenTrojanTroya |
sate gente deum, Troianam | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
sate gente deum, Troianam ex | hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi
nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo
|
sate gente deum, Troianam ex hostibus | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem | quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio |
sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem | queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure
poterepoder
|
sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem
qui | reveho, revehere, revexi, revectuscarry/bring back; ride/sail backtragen / mitbringen; Fahrt / Segel zurückporter/rapporter ; monter/voile en arrière
portare / riportare; ride / vela indietrollevar/traer detrás; montar/vela detrás
|
sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem
qui reuehis | noswewirnous
noinosotros
|
sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem
qui reuehis nobis | aeternus, aeterna -um, aeternior -or -us, aeternissimus -a -umeternal/everlasting/imperishable; perpetual, w/out start/endewige / ewigen / unvergänglich, unbefristete, w / out Beginn / Endeéternelle / éternelle / impérissable; perpétuelle, commencez w / / fineterno / eterno / imperituro, perpetuo, w / iniziare / fineeterna / eterna / imperecedera; perpetua, w / inicio / out final |
sate gente deum, Troianam ex hostibus urbem
qui reuehis nobis | aeterno, aeternare, aeternavi, aeternatusimmortalize; confer undying fame onverewigen; verleihen unsterblichen Ruhm aufimmortaliser; confèrent immortelle renommée surimmortalare; conferire fama intramontabile suinmortalizarse; confieren imperecedera fama en |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.