tanto percussus nomine Pallas: 'egredere o quicumque es' ait 'coramque parentem |
tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
tanto | percutio, percutere, percussi, percussusbeat, strike; pierceschlagen, schlagen, Piercebattement, grève ; percer
beat, sciopero; Piercegolpe, huelga; perforar
|
tanto | percussus, percussus Mbuffeting; beatingBuffeting; schlagentremblement; contresballottamenti, battendogolpes, superando a |
tanto percussus | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
tanto percussus | nominein name only, nominallynur dem Namen nach, nominellque le nom, nominalementsolo di nome, nominalmentesólo de nombre, nominalmente |
tanto percussus nomine | palla, pallae Fpalla, a lady's outer garmentpalla, einer Dame ObergewandPalla, vêtement de dessus d'une damePalla, indumento esterno di una signorapalla, prenda exterior de una dama |
tanto percussus nomine | pallas, palladis Folive tree; E:goddess Minerva/AtheneÖlbaum, E: Göttin Minerva / Atheneolivier ; E : déesse Minerva/Athene
Ulivo; E: dea Minerva / Atenaolivo; E: diosa Minerva/Athene
|
tanto percussus nomine | Pallas, PallantisPallas, the son of Evander king of PallanteumPallas, der Sohn des Königs von Evander PallanteumPallas, le fils du roi d'Evander PallantéePallade, figlio del re Evandro di PallanteumPalas, el hijo del rey de Evander Pallanteum |
tanto percussus nomine Pallas: | egredior, egredi, egressus sumgo/march/come out; set sail; land, disembark; surpass, go beyondgo / März / heraus; Segel; Land, von Bord gehen; übertreffen, über das hinausgehen,go/march/come dehors ; placer la voile ; la terre, débarquent ; surpasser, aller là-bas
go / marzo / uscire; vele; terra, sbarcare, superare, andare oltrego/march/come hacia fuera; fijar la vela; la tierra, desembarca; sobrepasarse, ir más allá
|
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere | oOh!Oh!Ah !
Oh!¡Oh!
|
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o | quicumque, cuiuscumque who/whatever, no matter who/what, in any time/way, however smallwer / was auch immer, egal wer / was in jeder Zeit / Art und Weise, wie kleinqui/quoi que, n'importe qui/ce qui, dans n'importe quand/manière, de quelque manière que petite
Chi / qualunque cosa, non importa chi / che cosa, in ogni tempo / modo, per quanto piccoloquién/lo que, cualquiera/qué, en en caulquier momento/manera, al menos pequeña
|
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' | aio, -, -say, assert; say yes/so, affirm, assent; prescribe/lay downsagen, behaupten, sagen ja / ja, bejahen, Zustimmung; Verschreiber festlegendire, affirmer ; dire yes/so, affirmer, approuver ; prescrire/fixer
dire, affermare, dire di sì / sì, affermare, del parere conforme; prescrivere / stabilisconodecir, afirmar; decir yes/so, afirmar, consentir; prescribir/colocar
|
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' | ait, -, -he says, it is said; they saysagt er, wie man sagt, sie sagenil dit, il est dit ; ils disent
egli dice, si dice, si diceél dice, él se dice; dicen
|
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' ait | coramin the presence of, before; personallyin Gegenwart von, vor, persönlichen présence d', avant, personnellementin presenza di, prima, personalmenteen presencia de, antes, personalmente |
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' ait | coramin person, face-to-face; in one's presence, before one's eyes; publicly/openlypersönlich, von Angesicht zu Angesicht, in einer Gegenwart, vor Augen, öffentlich / offenen personne, face-à-face, en sa présence, devant les yeux; public / ouvertementdi persona, faccia a faccia, nella propria presenza, davanti agli occhi; pubblicamente / apertamenteen persona, cara a cara, en la presencia de alguien, ante los ojos; públicamente / abiertamente |
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' ait | cora, corae Fpupil of the eyePupille des Augespupille de l'œilpupilla dell'occhiopupila del ojo |
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' ait 'coramque | pareo, parere, parui, paritusobey, be subject/obedient to; submit/yield/comply; pay attention; attend togehorchen, unterliegt / gehorsam; vorzulegen / Rendite-/ entsprechen; achten; Teilnahme anobéir, être soumis/obéissant à ; soumettre/rendement/se conforment ; attention de salaire ; s'occuper
obbedire, essere soggetto / obbediente a presentare; / rendimento / rispettare; prestare attenzione; partecipare aobedecer, ser sujeto/obediente a; someter/producción/se conforman; atención de la paga; atender a
|
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' ait 'coramque | parento, parentare, parentavi, parentatusperform rites at tombs; make appeasement offeringRiten an Gräbern; machen Appeasement Angebotexécuter les rites aux tombeaux ; faire la proposition d'apaisement
compiere riti in tombe; fare offerte appeasementrealizar los ritos en las tumbas; hacer el ofrecimiento del apaciguamiento
|
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' ait 'coramque | parens, parentisparent, father, motherMutter, Vater, Mutterparent, père, mèremadre, padre, madrepadre, padre, madre |
tanto percussus nomine Pallas:
'egredere o quicumque es' ait 'coramque | parens, (gen.), parentisobedientgehorsamobéissantobbedienteobediente |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.