NoDictionaries   Text notes for  
... non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tum geminas...

recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tum geminas uestis
recedo, recedere, recessi, recessusrecede, go back, withdraw, ebb; retreat; retire; move/keep/pass/slip awayzurücktreten, zurück, zurück, Ebbe; Rückzug; Ruhestand; move / halten / pass / entgleitenreculer, retourner, se retirer, baisser ; retraite ; retirer ; se déplacer/subsistance/passage/glissent loin retrocedere, tornare indietro, ritirare, riflusso, ritirata; andare in pensione; spostare / mantenere / pass / scivolare viaretroceder, volver, retirarse, bajar; retratamiento; retirarse; moverse/subsistencia/paso/se deslizan lejos
recessit, nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
recessit, Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
recessit, non jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
recessit, non eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
recessit, non iam mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre
recessit, non iam mater alo, alere, alui, altusfeed, nourish, rear, nurse, suckle; cherish; support, maintain, developFuttermittel, nähren, hinten, Krankenschwester, saugen, pflegen, Unterstützung, Wartung, Entwicklungl'alimentation, nourrissent, s'élèvent, soignent, allaitent ; aimer ; l'appui, maintiennent, se développent mangimi, nutrire, posteriore, infermiere, succhiare, cara, sostegno, mantenere, svilupparela alimentación, alimenta, se alza, cuida, amamanta; acariciar; la ayuda, mantiene, se convierte
recessit, non iam mater alit tellus, telluris Fearth, ground; the earth; land, countryErde, Boden, die Erde, Land, Landla terre, au sol, la terre, la terre, le paysTerra, terra, terra, terra, paesela tierra, la tierra, la tierra, tierra, país
recessit, non iam mater alit tellus vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza
recessit, non iam mater alit tellus virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus
recessit, non iam mater alit tellus virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre
recessit, non iam mater alit tellus vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministro, ministrare, ministravi, ministratusattend, serve, furnish; supplyteilzunehmen, zu dienen, zu erbringen; Versorgungêtre présent, servir, fournir ; approvisionnement partecipare, servire, arredare; fornituraatender, servir, suministrar; fuente
recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tum geminus, gemina, geminumtwin, double; twin-born; bothZweibett-, Doppel-, Twin-geboren, beidejumeau, double ; jumeau-né ; tous les deux doppie, matrimoniali, twin-nato; entrambigemelo, doble; gemelo-nato; ambos
recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tum gemino, geminare, geminavi, geminatusdouble; repeat; double the force of; pairdouble; repeat; die doppelte Kraft; Paardouble ; répétition ; la double la force de ; paires doppia; ripetere, raddoppiare la forza di; coppiadoble; repetición; la fuerza doble de; pares
recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tum geminas vestis, vestis Fgarment, clothing, blanket; clothes; robeKleid, Kleidung, Decken, Kleidung, Gewandvêtement, habillement, couverture ; vêtements ; robe longue indumento, vestiario, coperte, vestiti, abitoropa, ropa, manta; ropa; traje
recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tum geminas Vesta, Vestae FVestaVestaVesta VestaVesta
recessit, non iam mater alit tellus uirisque ministrat. tum geminas vestio, vestire, vestivi, vestitusclothekleidenvêtir vestirearropar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.