magis paucisque adfatur Amatam: 'ne, quaeso, ne me lacrimis neue omine |
magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más |
magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico |
magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo |
magis | paucus, pauca -um, paucior -or -us, paucissimus -a -umlittle, small in quantity/extent; few; just a few; small number ofwenig, nur in geringer Menge und Umfang; wenige, nur wenige, kleine Anzahl vonpeu, en petite quantité / mesure; quelques, il suffit de quelques-uns; petit nombre depiccolo, di piccole quantità / misura; pochi, solo alcuni; piccolo numero dipoco, en pequeñas cantidades, / nivel, y pocos, sólo unos pocos; pequeño número de |
magis | paucum, pauci Nonly a small/an indefinite number of/few things, a few words/pointsnur eine kleine / eine unbestimmte Anzahl von / paar Dinge, ein paar Wörter / Punkteseule une faible / un nombre indéfini de / peu de choses, quelques mots / pointssolo una piccola / un numero indefinito di / poche cose, poche parole / puntisólo un pequeño / un número indefinido de / algunas cosas, unas pocas palabras / puntos |
magis | paucus, pauci Monly a small/an indefinite number of people, few; a few; a select fewnur eine kleine / einer unbestimmten Zahl von Menschen, einige, ein paar, einige wenigeseule une faible / un nombre indéterminé de personnes, quelques, quelques-uns, quelques-uns sélectionnezsolo una piccola / un numero indefinito di persone, pochi, pochi, pochi elettisólo un pequeño / un número indeterminado de personas, muy pocos, unos pocos, unos pocos |
magis paucisque | adfor, adfari, adfatus sumspeak to, address; be spoked to/addressed, be decreed by fatezu sprechen, Anschrift, werden die Speichen / gerichtet, vom Schicksal verordnet werdenparler, l'adresse, soit à rayons / traiter, être décrété par le destinparlare, indirizzo, essere a raggi da / per affrontare, essere decretata dal destinohablar, dirección, se radios a / dirigida, se decretó por el destino |
magis paucisque adfatur | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
magis paucisque adfatur | amatus, amata, amatumloved, belovedgeliebt, Geliebteaimé, bien-aimésamato, amatoquerido, amado |
magis paucisque adfatur | amata, amatae Floved one, belovedGeliebte, Geliebtercher, bien-aiméeamata, amataser querido, amado |
magis paucisque adfatur Amatam: | nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea |
magis paucisque adfatur Amatam: | nenotnichtpasnonno |
magis paucisque adfatur Amatam: | neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation
filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar
|
magis paucisque adfatur Amatam:
'ne, | quaeso, quaesere, -, -beg, ask, ask for, seekbitte, fragen, fragen Sie nach, suchenprier, demander, demander, recherche
mendicare, chiedere, chiedere, cercarepedir, pedir, pedir, búsqueda
|
magis paucisque adfatur Amatam:
'ne, quaeso, | nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea |
magis paucisque adfatur Amatam:
'ne, quaeso, | nenotnichtpasnonno |
magis paucisque adfatur Amatam:
'ne, quaeso, | neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation
filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar
|
magis paucisque adfatur Amatam:
'ne, quaeso, ne | egoIIJeIoYo |
magis paucisque adfatur Amatam:
'ne, quaeso, ne me | lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto |
magis paucisque adfatur Amatam:
'ne, quaeso, ne me lacrimis | neveor not, and notoder nicht, und nichtou pas, et pas
o no, e nono no, y no
|
magis paucisque adfatur Amatam:
'ne, quaeso, ne me lacrimis neue | omen, ominis Nomen, sign; tokenOmen, Zeichen, Zeichenprésage, signe ; marque
presagio, segno; tokenpresagio, muestra; símbolo
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.