NoDictionaries   Text notes for  
... Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo et caelestibus...

pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo et caelestibus armis
pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre
pater Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas
pater aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado
pater Aeneas, romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
pater Aeneas, Romanae stirps, stirpisraceRennencourse gararaza
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, originis Forigin, source; birth, family; race; ancestryUrsprung, Herkunft, Geburt, Familie, Rasse, Herkunftorigine, source ; naissance, famille ; course ; ascendance origine, la fonte, la nascita, la famiglia, razza, origineorigen, fuente; nacimiento, familia; raza; ascendencia
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereus, siderea, sidereumstarry; relating to stars; heavenly; star-likeSternenhimmel; im Zusammenhang mit Sternen; himmlischen; star-likeétoilé ; concernant des étoiles ; divinement ; star-like stellato; relative alle stelle; celeste; star-likeestrellado; en lo que concierne las estrellas; divinamente; estrellado
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagro, flagrare, flagravi, flagratusbe on fire; blaze, flame, burn; be inflamed/excitedwerden am Feuer, Feuer, Flamme, brennen, werden entzündet / aufgeregtêtre sur le feu ; flamme, flamme, brûlure ; être enflammé/excited essere in fiamme, incendio, fiamme, bruciano; essere infiammata / eccitatoarderse; resplandor, llama, quemadura; inflamarse/emocionado
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans, flagrantis (gen.), flagrantior -or -us, flagrantissimus -a -umflaming, fiery, blazing; hot, scorching; in the ascendantflammenden, feurig, flammenden, Warm-, sengende; im Steigenflamber, ardent, flambant ; chaud, roussissant ; dans l'ascendant ardente, focoso, ardente, caldo, rovente, in ascesael flamear, ardiente, ardiéndose; caliente, chamuscándose; en el antepasado
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeum, clipei Nround/embossed shield; disk of sun; vault of sky; meteoriteRunde / geprägte Schild; Scheibe der Sonne; Gewölbe des Himmels, Meteoritenbouclier rond/de relief ; disque du soleil ; chambre forte de ciel ; météorite tondo / impresso scudo; disco del sole; volta del cielo; meteoriteprotector redondo/realzado; disco del sol; cámara acorazada del cielo; meteorito
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo, clipeare, clipeavi, clipeatusprovide/arm with a shield or protectionbieten / Arm mit einem Schild oder Schutzfournir / bras avec un bouclier ou une protectionfornire / braccio con uno scudo o di protezioneentregarán el brazo con un escudo o protección
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo et caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo et caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo et caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo et caelestibus armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
pater Aeneas, Romanae stirpis origo, sidereo flagrans clipeo et caelestibus armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.