NoDictionaries Text notes for
... Latinus
coniugis attonitus fatis urbisque ruina,
canitiem immundo perfusam...
Hi there. Login or signup free.
ueste Latinus coniugis attonitus fatis urbisque ruina, canitiem immundo perfusam puluere |
vestis, vestis Fgarment, clothing, blanket; clothes; robeKleid, Kleidung, Decken, Kleidung, Gewandvêtement, habillement, couverture ; vêtements ; robe longue indumento, vestiario, coperte, vestiti, abitoropa, ropa, manta; ropa; traje |
ueste | Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano |
ueste Latinus | conjunx, (gen.), conjugisyoked together; paired; linked as a pairspannen zusammen, gepaart, als ein Paar gekoppeltattelé ensemble ; appareillé ; lié comme paire aggiogati insieme; appaiati; collegati in coppiaunido junto; apareado; ligado como par |
ueste Latinus | conjunx, conjugisspouse/mate/consort; husband/wife/bride/fiancee/intended; concubine; yokemateEhegatten / mate / Partnerin; Ehemann / Ehefrau / Braut / Verlobte / bestimmt sind; Konkubine; yokemateconjoint/compagnon/époux ; le mari/épouse/mariée/fiancée/ont prévu ; concubine ; yokemate coniuge / compagno / consorte, marito / moglie / fidanzata / fidanzata / destinati; concubina; yokemateesposo/compañero/consorte; el marido/la esposa/la novia/el prometido/pensaron; concubine; yokemate |
ueste Latinus | conjux, conjugisspouse/mate/consort; husband/wife/bride/fiancee/intended; concubine; yokemateEhegatten / mate / Partnerin; Ehemann / Ehefrau / Braut / Verlobte / bestimmt sind; Konkubine; yokemateconjoint/compagnon/époux ; le mari/épouse/mariée/fiancée/ont prévu ; concubine ; yokemate coniuge / compagno / consorte, marito / moglie / fidanzata / fidanzata / destinati; concubina; yokemateesposo/compañero/consorte; el marido/la esposa/la novia/el prometido/pensaron; concubine; yokemate |
ueste Latinus | conjuga, conjugae Fwife; spouse; consortFrau; Ehegatten; Gemahlinfemme, conjoint, conjointmoglie, coniuge; consorteesposa, cónyuge, consorte |
ueste Latinus coniugis | attono, attonare, attonui, attonitusstrike with lightning, blast; drive crazy, distractStreik mit Blitzschlag, Explosion, fahren ablenken verrückt,frapper avec la foudre, souffle ; conduire fou, le distraire colpire con un fulmine, esplosione, impazzire, distrarrepegar con el relámpago, ráfaga; conducir loco, distraerlo |
ueste Latinus coniugis | attonitus, attonita, attonitumastonished, fascinated; lightning/thunder-struck, stupefied, dazed; inspirederstaunt, fasziniert, und Blitze / Donner gerührt, betäubt, betäubt; inspiriertétonné, fasciné, la foudre / foudroyé, stupide, hébété, inspiréestupito, affascinato; fulmine / tuono colpito, stupito, stordito, ispiratoasombrado, fascinado; rayo / trueno golpeó, estupefacto, aturdido, inspirado |
ueste Latinus coniugis attonitus | for, fari, fatus sumspeak, talk; saysprechen, reden, sagen,parler, parler ; dire parlare, parlare, direhablar, hablar; decir |
ueste Latinus coniugis attonitus | fatum, fati Nutterance, oracle; fate, destiny; natural term of life; doom, death, calamityÄußerung, Oracle; Schicksal, das Schicksal, natürliche Sicht des Lebens, Untergang, Tod, Unglückénonciation, Oracle, le destin, le destin; terme naturel de la vie; Doom, la mort, de calamitéespressione, Oracle, fato, destino; termine naturale della vita, destino, la morte, calamitàenunciado, oráculo destino, el destino, la duración natural de la vida, destino, la muerte, desastre |
ueste Latinus coniugis attonitus fatis | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
ueste Latinus coniugis attonitus fatis urbisque | ruina, ruinae Ffall; catastrophe; collapse, destructionfallen; Katastrophe, Zusammenbruch, Zerstörungchute ; catastrophe ; effondrement, destruction caduta, catastrofe, collasso, la distruzionecaída; catástrofe; derrumbamiento, destrucción |
ueste Latinus coniugis attonitus fatis urbisque ruina, | canities, canitiei Fwhite/gray coloring/deposit; gray/white hair, grayness of hair; old ageweiß / graue Färbung / Kaution, grau / weiße Haare, Grau der Haare, Alterblanc / couleur gris / dépôt; gris / cheveux blancs, gris de cheveux, la vieillessebianco / colorazione grigio / deposito; grigio / i capelli bianchi, grigiore dei capelli; vecchiaiablanco / color gris / depósito; gris / el pelo blanco, gris de pelo; la vejez |
ueste Latinus coniugis attonitus fatis urbisque ruina, canitiem | immundus, immunda, immundumdirty, filthy, foul; unclean, impure; untidy/slovenly/squalid; evilschmutzig, dreckig, foul; unrein, unrein; unordentlich / unordentlich / schmutzigen, das Bösesale, dégoûtant, fétide ; malpropre, impur ; désordonné/négligé/émacié ; mal sporco, sudicio, fallo; immondo, impuro; disordinato / sciatto / squallidi; malesucio, asqueroso, asqueroso; sucio, impuro; desordenado/desaliñado/escuálido; mal |
ueste Latinus coniugis attonitus fatis urbisque ruina, canitiem immundo | perfundo, perfundere, perfudi, perfususpour over/through, wet, flood, bathe; overspread, coat, overlay; imbueübergießen / in, nass, Überschwemmung, baden, überzog, Mantel, Overlay; verleihenverser au-dessus de/à travers, humide, inondation, baigner ; recouvrir, enduire, recouvrir ; imprégner bagnare con / attraverso, bagnato, inondazioni, bagno; diffuse, cappotto, overlay; permeareverter sobre/a través, mojado, inundación, bañarse; overspread, cubrir, cubrió; imbuir |
ueste Latinus coniugis attonitus fatis urbisque ruina, canitiem immundo perfusam | pulvis, pulveris Mdust, powder; sandStaub, Pulver, Sandla poussière, poudre, le sablepolvere, polvere, sabbiaaserrín, polvo, arena |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.