NoDictionaries   Text notes for  
... sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multam caelestumque...

corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multam caelestumque fidem
corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
corpore sensus, sensus Mfeeling, senseGefühl, Sinnsentiment, le sentimentsentimento, il sensosentimiento, el sentido
corpore sentio, sentire, sensi, sensusperceive, feel, experience; think, realize, see, understandwahrnehmen, fühlen, erleben, denken, erkennen, sehen, verstehenpercevoir, sentir, éprouver ; penser, réaliser, voir, comprendre percepire, sentire, esperienze, pensare, capire, vedere, capirepercibir, sentir, experimentar; pensar, realizar, ver, entender
corpore sensus, quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
corpore sensus, quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
corpore sensus, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
corpore sensus, quam justus, justa -um, justior -or -us, justissimus -a -umjust, fair, equitable; right, lawful, justified; regular, propergerecht, fair, gerecht, rechts, zulässig und begründet, regelmäßige, ordnungsgemäßejuste, juste, équitable ; droit, légal, justifié ; militaire de carrière, proprement dit giusto, giusto, equo, giusto, legittimo, giustificato, regolare, correttaapenas, justo, equitativo; derecho, legal, justificado; asiduo, apropiado
corpore sensus, quam iustam aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
corpore sensus, quam iustam a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
corpore sensus, quam iustam aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
corpore sensus, quam iustam A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
corpore sensus, quam iustam aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
corpore sensus, quam iustam a divus, diva -um, -, divissimus -a -umdivine; blessed, saintgöttlich gesegnet, saintdivine; béni, saintdivina, beato, santodivina, bendito, santo
corpore sensus, quam iustam a divum, divi Nsky, open airHimmel, Open Airl'air du ciel, ouvrezcielo, all'apertocielo, al aire libre
corpore sensus, quam iustam a divus, divi MgodGottDieuDiodios
corpore sensus, quam iustam a diva, divae FgoddessGöttindéessedeadiosa
corpore sensus, quam iustam a diuis exposco, exposcere, expoposci, -request, ask for, demand; demand the surrender ofAnfrage, fragen Sie nach, zu verlangen; die Herausgabe vonla demande, demandent, demande ; exiger la reddition de richiesta, chiedere, la domanda, chiedere la resa dila petición, pide, demanda; exigir la entrega de
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodo, prodere, prodidi, proditusproject, thrust forward; bring forth, produce, give birth to; create; nominateProjekt, den Schub nach vorn; hervorbringen, erzeugen, gebären; erstellen zu ernennen;projet, poussée en avant ; produire, produire, donner naissance à ; créer ; nommer progetto, spinta in avanti, portare alla luce, producono, danno vita a creare;; nominareproyecto, empuje adelante; producir, producir, dar a luz a; crear; nominar
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodio, prodire, prodivi, proditusgo/come forth/out, advance; appear; sprout/spring up; issue/extend/projectgo / hervorkommen / out, voraus; erscheinen; sprießen / aufspringen; Emission / erweitern / Projekten avant de go/come/dehors, avance ; apparaître ; pousser/prendre naissance ; publier/prolonger/projet go / usciti /, anticipo; apparire; germogliare / primavera up; rilascio / estensione / progettoadelante/hacia fuera de go/come, avance; aparecer; brotar/originarse; publicar/extender/proyecto
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multa, multae Ffine; penalty; penalty involving propertyGeldbuße; Sanktion, Strafe Bereich der Eigentums -amende; pénalité; sanction contre les biensammenda; pena; pena di proprietàmulta, pena, pena de propiedad
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multam caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multam caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multam caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multam caelestumque fides, fidei Ffaith, loyalty; honesty; credit; confidence, trust, belief; good faithGlaube, Treue, Ehrlichkeit, Kredit-, Zuversicht, Vertrauen, Glaube, Treu und Glaubenla foi, la loyauté, l'honnêteté, le crédit, la confiance, la confiance, de croyance; bonne foifede, lealtà, onestà, credito, fiducia, fiducia, fede, buona fedela fe, la lealtad, la honestidad, el crédito, la confianza, la confianza, la creencia, de buena fe
corpore sensus, quam iustam a diuis exposcam prodita multam caelestumque fidis, fidis Fchord, instrument string; constellation Lyra; stringed instrument; lyreAkkord-, Instrumenten-string; Sternbild Leier; Saiteninstrument, Leiercordes instrument à corde; constellation de la Lyre; instrument à cordes; lyrecorda, strumento a corda; costellazione della Lira, strumento a corde, liraacorde, instrumento de cuerda; constelación de Lyra, instrumento de cuerda; lira


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.