hasta talos, pro lorica malacum capiam pallium,
ubi mihi |
hasta, hastae Fspear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral courtSpeer / Lanze / Speer, Speer in der Grund für die öffentliche Versteigerung fest / centumviral Gerichtlance/lance/javelot ; la lance a collé en terre pour l'enchère publique/cour centumviral
lancia / lancia / giavellotto, lancia bloccato nel terreno per asta pubblica / Campo centumvirallanza/lanza/jabalina; la lanza se pegó en la tierra para la subasta pública/la corte centumviral
|
hasta | talus, tali Mankle; ankle/pastern bone; sheep knucklebone; dice game Sprunggelenk, Knöchel / Fessel-Knochen; Schafe Knöchelchen; Würfelspiella cheville; cheville osseuse paturon; osselet moutons; jeu de déscaviglia; caviglia / osso metacarpo; astragalo ovino; gioco a daditobillo; tobillo / hueso metacarpo; taba ovejas; juego de dados |
hasta talos, | proon behalf of; before; in front/instead of; for; about; according to; as, likeim Namen der, vor, vorn / anstelle von, für, über, nach, wie, wieau nom de, avant, en avant / au lieu de: pour, environ, selon, que, commeper conto di, prima, davanti / invece di, per, circa, a seconda, come, comeen nombre de, antes, al frente / en lugar de, por, aproximadamente, de acuerdo con, como, al igual que |
hasta talos, pro | lorica, loricae Fcoat of mail; breastwork, parapet, fortificationPanzer; Brustwehr, Brüstung, Befestigungcotte de mailles; parapet, parapet, l'enrichissementcotta di maglia; parapetto, parapetto, fortificazionecota de malla; parapeto, parapetos, la fortificación |
hasta talos, pro lorica | malacus, malaca, malacumsoft, pliable; effeminate, delicateweiche, geschmeidige, weibisch, zartDoux, souple, efféminé, délicatmorbido, flessibile, effeminato, delicatoflexible suave, afeminado y delicado |
hasta talos, pro lorica malacum | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver
afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar
|
hasta talos, pro lorica malacum capiam | pallium, palli(i) Ncover, coverlet; Greek cloakAbdeckung, Decke, griechisch Mantelcouverture, couverture; manteau greccopertura, copriletto; mantello grecocubierta, colcha; manto griego |
hasta talos, pro lorica malacum capiam pallium,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hasta talos, pro lorica malacum capiam pallium, (Currently undefined; we'll fix this soon.)
hasta talos, pro lorica malacum capiam pallium,
| ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
hasta talos, pro lorica malacum capiam pallium,
| ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
hasta talos, pro lorica malacum capiam pallium,
ubi | egoIIJeIoYo |