NoDictionaries   Text notes for  
... Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibi consedisse...

a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibi consedisse Gallosque
aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
a Germanus, Germani MGerman, of Germany / the GermansDeutsch, Deutschland / die DeutschenAllemand, de l'Allemagne / les AllemandsTedeschi, della Germania / i tedeschiAlemán, de Alemania / los alemanes
a germanus, germani Mown brother; full brothereigenen Bruder; Vollbruderpropre frère, le frère pleinproprio fratello, fratello pienopropio hermano, hermano de
a germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera
a germana, germanae Msister, own sister; full sisterSchwester, die eigene Schwester, Vollschwestersœur, la propre sœur; soeursorella, sorella, sorella pienahermana, hermana, hermana
a Germanis Rhenus, Rheni MRhineRheinLe Rhin RenoEl Rin
a Germanis Rhenumque antiquitusformerly, in former/ancient/olden times, from antiquity; long ago/beforefrüher, in früheren / alten / alten Zeiten, aus der Antike, lange vor / beforeautrefois, dans l'ex / anciens / autrefois, de l'antiquité; il ya longtemps / avantprecedentemente, in ex / antico / tempi antichi, dall'antichità; tempo fa / primaanteriormente, en la antigua / antiguos / viejos tiempos, desde la antigüedad; hace mucho tiempo / antes
a Germanis Rhenumque antiquitus, antiquita -um, antiquitior -or -us, antiquitissimus -a -umold/ancient/aged; time-honored; simple/classic; venerable; archaic/outdatedalten / antiken / Alter, die Zeit-geehrt, simple / klassisch, ehrwürdig; archaischen / veraltetvieux / ancien / ans, le temps-honoré, simple / classique; vénérable; archaïque / obsolètevecchio / antico / anziani; consacrato dal tempo, semplice / classic, venerabile, arcaico / obsoletiviejos / antiguos / edad; de larga tradición; simples / clásicas; venerable; arcaica / obsoleto
a Germanis Rhenumque antiquitus traduco, traducere, traduxi, traductusbring across/over, move/transfer; convert; cause to cross/to extend across areabringen in / über verschieben / Transfer; konvertieren; dazu führen, dass cross / in Bereich zu erweiternapporter à travers/plus de, se déplacer/transfert ; converti ; la cause à cross/to se prolongent à travers le secteur portare attraverso / sopra, spostare / trasferimento; convertire; causa di attraversare / a si estendono nell'areatraer a través de/encima, moverse/transferencia; convertido; la causa a cross/to extiende a través de área
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propternear; on account of; by means of; because ofin der Nähe, auf Rechnung; durch, weil derprès; en raison de; au moyen de, à cause devicino, a causa di, per mezzo di, a causa dipróximo; a causa de, por medio de, por
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitas, fertilitatis Ffruitfulness, fertilityFruchtbarkeit, Fruchtbarkeitfécondité, la fertilitéfecondità, fertilitàfecundidad, la fertilidad
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibis, ibos/is FibisibisIBIS ibisibis
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibi consido, considere, consedi, consessussit down/be seated; hold sessions, sit, try; settle; alight; subside/sinksetzen / sitzen; hält seine Sitzungen, zu sitzen, zu versuchen, in Brand; nachlassen / sinkreposer down/be posé ; tenir les sessions, se reposer, essayer ; banc à dossier ; allumé ; s'abaissent/éviers sedere / essere seduto; le sessioni di attesa, sedersi, provare, regolare, accesa; placarsi / lavellosentar down/be asentado; llevar a cabo las sesiones, sentarse, intentar; settle; illuminado; se desploma/el fregadero
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibi consedisse Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibi consedisse Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos
a Germanis Rhenumque antiquitus traductos propter loci fertilitatem ibi consedisse gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.