NoDictionaries   Text notes for  
... distantes inter se binos pedes, in solo collocantur. Hae...

intervallis, distantes inter se binos pedes, in solo collocantur. Hae revinciuntur
intervallum, intervalli Ninterval, space, distance; respiteIntervall, Leerraum, Abstand, Erholungl'intervalle, l'espace, la distance; répitintervallo di tempo, spazio, distanza; treguaintervalo de tiempo, espacio, distancia; tregua
intervallis, disto, distare, -, -stand apart, be distant; be differentabseits stehen, werden entfernt; andersse tenir à part, être éloigné ; être différent stand a parte, essere lontani; essere diversimantenerse aparte, ser distante; ser diferente
intervallis, distans, (gen.), distantisdistant; separatefernen, separateéloignés; distinctslontano; separatodistantes; por separado
intervallis, distantes interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante
intervallis, distantes inter sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto-
intervallis, distantes inter se binus, bina, binumtwo by two; 2 each; in pairs; 2 at time; on 2 occasions; double, twofoldzwei und zwei, je 2; in Paaren; 2 zum Zeitpunkt, auf 2 Gelegenheiten, Doppel-, zweideux par deux ; 2 pièce ; dans les paires ; 2 au temps ; à 2 occasions ; double, deux fois due a due, 2 ciascuno, in coppia, 2 alla volta; occasioni 2; doppio, duplicedos por dos; 2 por cada uno; en pares; 2 en el tiempo; en 2 ocasiones; doble, dos veces
intervallis, distantes inter se duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis 2 each/apiece/times/fold/together/at a time-'how many each'; by 2sJe 2 / Stück / Zeiten / fold / zusammen / zu einer Zeit-'how viele davon die einzelnen '; von 2s2/la pièce/périodes/pli/together/at un time- « combien chacun » ; par 2s 2 ciascuna / ciascuno / volte / fold / insieme / in un momento-'how molti ogni '; da 2s2 por cada uno/cada uno/épocas/doblez/together/at un time- “cuántos cada uno”; por 2s
intervallis, distantes inter se binos pes, pedis MfootFußpiedpiedepie
intervallis, distantes inter se binos pedes, (gen.), peditison footzu Fußà pieda piedia pie
intervallis, distantes inter se binos pedes, peditis Mfoot soldier, infantryman; pedestrian, who goes on foot; infantryFußsoldat, Infanterist, Fußgänger, der zu Fuß geht, Infanteriefantassin, fantassin, piéton, qui va à pied; d'infanteriesoldato di fanteria, soldato di fanteria; pedonale, che va a piedi; fanteriasoldado de a pie, soldado de infantería; peatonal, que va a pie, la infantería
intervallis, distantes inter se binos pedes, ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
intervallis, distantes inter se binos pedes, inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
intervallis, distantes inter se binos pedes, in solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ningún compañero/amigo/protector; único
intervallis, distantes inter se binos pedes, in solum, soli Nbottom, ground, floor; soil, landBoden, Grund, Boden, Boden, Landle fond, la terre, plancher ; sol, terre in basso, a terra, pavimento; suolo, il territorioparte inferior, tierra, piso; suelo, tierra
intervallis, distantes inter se binos pedes, in solo colloco, collocare, collocavi, collocatusplace/put/set in order/proper position, arrange; station, post, position; applyOrt / put / in Ordnung zu bringen / richtige Position, zu veranlassen; Bahnhof, Post, Position, geltenplacer/mis/réglé dans l'ordre/position appropriée, arranger ; station, poteau, position ; appliquer luogo / put / set per / posizione corretta, organizzare, stazione, posta, posizione, applicacolocar/puesto/fijado en orden/la posición apropiada, arreglar; estación, poste, posición; aplicarse
intervallis, distantes inter se binos pedes, in solo collocantur. hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
intervallis, distantes inter se binos pedes, in solo collocantur. Hae revincio, revincire, revinxi, revinctusbind fast, fastenbinden, schnell zu befestigen,le grippage jeûnent, attachent impegnare veloce, fissareel lazo ayuna, sujeta


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.