haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. Fabium discessu eorum duabus relictis |
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
haec | sustineo, sustinere, sustinui, sustentussupport; check; put off; put up with; sustain; hold backzu unterstützen; zu überprüfen; ablegen; gefallen lassen, zu erhalten; zurückhaltenappui ; contrôle ; mettre au loin ; accepter ; soutenir ; obstacle
di sostegno; controllo; rimandare; sopportare; sostenere; trattenereayuda; cheque; suspender; tolerar; sostener; refrenarse
|
haec sustinenda | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux
grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
|
haec sustinenda magno | usus, usus Muse, enjoyment; experience, skill, advantage; customVerwendung, Nutzung, Erfahrung, Fähigkeit, den Vorteil, benutzerdefinierteutilisation, la jouissance, l'expérience, les compétences, l'avantage; personnaliséuso, godimento, esperienza, competenza, vantaggio; personalizzatouso, goce, experiencia, habilidad, ventaja; personalizado |
haec sustinenda magno usui | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
haec sustinenda magno usui fuisse | tormentum, tormenti Nwindlass; instrument for twisting/winding; engine for hurling stones; missileAnkerwinde, Instrument für das Drehen / Liquidation; Motor für schleuderten Steine, Raketenguindeau; instrument pour tordre / liquidation; moteur pour lancer des pierres; missilesSalpa ancora; strumento per la torcitura / liquidazione; motore per scagliare pietre; missileMolinete; instrumento para torcer / liquidación; motor para lanzar piedras, misiles |
haec sustinenda magno usui fuisse | tormento, tormentare, tormentavi, tormentatustorture; torment; inflict acute physical/mental painFolter, Qual, verursachen akute körperliche / geistige Schmerzentorture ; supplice ; infliger douleur physique/mentale aiguë
tortura, tormento; infliggere acuto fisico / dolore mentaletortura; tormento; infligir el dolor físico/mental agudo
|
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. | Fabius, Fabia, FabiumFabius, Roman gens; Q. Fabius Maximus Cunctator, hero of second Punic WarFabius, Römisch-Gens; Cunctator Q. Fabius Maximus, der Held des zweiten Punischen KriegesFabius, gens romaine; Q. Fabius Maximus Cunctator, le héros de la seconde guerre puniqueFabius, gens romana; Q. Fabio Massimo Cunctator, eroe della seconda guerra punicaFabius, gens romana; Q. Fabio Máximo Cunctator, héroe de la segunda Guerra Púnica |
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. | Fabius, Fabi MFabius; Q. Fabius Maximus Cunctator, hero second Punic WarFabius, Q. Fabius Maximus Cunctator, Held zweiten Punischen KriegesFabius, Q. Fabius Maximus Cunctator, le héros de seconde guerre puniqueFabius, Q. Fabio Massimo Cunctator, eroe seconda guerra punicaFabius, Q. Fabio Máximo Cunctator, héroe segunda Guerra Púnica |
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. Fabium | discedo, discedere, discessi, discessusgo/march off, depart, withdraw; scatter, dissipate; abandon; lay downgo / Abmarsch, abzuweichen, zurückzuziehen; streuen, zerstreuen, aufzugeben; festlegengo/march au loin, partent, se retirent ; l'éparpillement, absorbent ; abandon ; fixer
go / marcia off, partono, revocarla; disperdere, dissipare, abbandono; stabilisconogo/march apagado, salen, se retiran; la dispersión, se disipa; abandono; colocar
|
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. Fabium | discessus, discessus Mgoing apart; separation departure, marching offgehen auseinander; Trennung der Abreise, Abmarschaller dehors; départ de séparation, marchant au largeva da sé; partenza separazione, sfilareva aparte, la salida de separación, marchando |
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. Fabium discessu | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. Fabium discessu eorum | duo, duae, duo22222 |
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. Fabium discessu eorum duabus | relinquo, relinquere, reliqui, relictusleave behind, abandon; be left, remain; bequeathzurücklassen, verlassen; überlassen werden, bleiben; vererbenlaisser, abandon ; être parti, resté ; léguer
lasciare, abbandonare, lasciare, rimangono; lasciareirse detrás, abandono; irse, permanecer; legar
|
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. Fabium discessu eorum duabus | relictum, relicti Nthat which is left/forsaken/abandoned/left untouched; the residue/remainingdas, was links / verlassen / verlassene / unberührt gelassen; der Rückstand / verbleibendecela qui est laissé/abandonné/a abandonné/à gauche intact ; le résidu/rester
ciò che è di sinistra / abbandonato / abbandonata / lasciato intatto, i residui / residuiel se deja/se abandona que/abandonó/a la izquierda sin tocar; el residuo/el permanecer
|
haec sustinenda magno usui fuisse tormenta. Fabium discessu eorum duabus | relictus, relicta -um, relictior -or -us, relictissimus -a -umforsaken, abandoned, derelict; left untouchedverlassen, verlassen, verfallen; unberührt gelassenabandoné, abandonné, abandonné ; gauche intacte
abbandonati, abbandonati, abbandonati, lasciati intattiabandonado, abandonado, abandonado; izquierda sin tocar
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.