NoDictionaries Text notes for
... Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam libertatem satis...
Hi there. Login or signup free.
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam libertatem satis esse; |
romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
Romanos | Gallia, Galliae FGaulGaulGauleGalliaGalia |
Romanos Galliaque | excedo, excedere, excessi, excessuspass, withdraw, exceed; go away/out/beyond; diePass entziehen, übersteigen; go away / out / beyond; diele passage, se retirent, dépassent ; disparaissent loin/dehors/là-bas ; mourir passare, ritirarsi, superare, andare via da / / oltre; morireel paso, se retira, se excede; va lejos/hacia fuera/más allá; morir |
Romanos Galliaque excedere. | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
Romanos Galliaque excedere. | Id., abb.Ides, abb. Id.; 15th of month, March, May, July, Oct., 13th elsewhenIdes, abb. Id.; 15. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 13. elsewhenIdes, ABB. Id., 15 du mois, Mars, Mai, Juillet, Oct., 13 autre momentIdes, abb. Id.; 15 del mese, marzo, maggio, luglio, ottobre, 13 elsewhenIdus, ABB. Id.; 15 de mes, marzo, mayo, julio, octubre, 13 de elsewhen |
Romanos Galliaque excedere. Id | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi | adaboutüberau sujet de circasobre |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad | praesens, (gen.), praesentispresent; at hand; existing; prompt, in person; propitiousvorhanden, bei der Hand, bestehende; Prompt, in Person; günstigprésente; à portée de main; existants; invite, en personne; propicepresente, a portata di mano; esistenti; prompt, in persona; propiziopresente, a la mano; existentes; del sistema, en persona, propicia |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad | praesento, praesentare, praesentavi, praesentatuspresent, exhibit, show; hold out; hand toDerzeit weisen, zeigen; halten; Handprésent, objet exposé, exposition ; donner ; main à Attualmente, mostra, spettacolo; tenere fuori; manopresente, objeto expuesto, demostración; sostenerse hacia fuera; mano a |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem | obtineo, obtinere, obtinui, obtentusget hold of; maintain; obtain; hold fast, occupy; prevailergattern; aufrechtzuerhalten; zu erhalten, festhalten, nehmen herrschen;mettre la main sur ; maintenir ; obtenir ; tenir, occuper ; régner entrare in possesso di: mantenere, ottenere, veloce presa, occupano; prevalereconseguir el asimiento de; mantener; obtener; sostenerse rápidamente, ocupar; prevalecer |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam | libertas, libertatis Ffreedom, liberty; frankness of speech, outspokennessFreiheit, Freiheit, Offenheit der Sprache, Offenheitla liberté, la liberté, la franchise de parole, liberté de tonlibertà, libertà, franchezza di parola, di schiettezzala libertad, la libertad, la franqueza de expresión, libertad de tono |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam libertatem | satisenough, adequately; sufficiently; well enough, quite; fairly, prettygenug, ausreichend, ausreichend, gut genug, ganz, ziemlich, ziemlichassez convenablement; assez; assez bien, assez; assez, assezabbastanza, sufficientemente, abbastanza, abbastanza bene, abbastanza, abbastanza, abbastanzasuficiente, adecuada, suficiente; bastante bien, bastante, bastante, bonita |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam libertatem | satis, undeclinedenough, adequate, sufficient; satisfactorygenug, ausreichend, ausreichend, zufriedenassez convenable, suffisante; satisfaisantesufficiente, sufficiente, sufficiente, soddisfacentesuficiente, suficiente adecuada,; satisfactoria |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam libertatem | satus, sata, satumsprung; nativeentstanden; nativecintrées, natifmolle; natalesurgido; nativas |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam libertatem | sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam libertatem satis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Romanos Galliaque excedere. Id sibi ad praesentem obtinendam libertatem satis | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.