equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. Paulum legiones Caesar quas |
equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo |
equa, equae Fmaremarejumentcavallayegua |
equis | fodio, fodere, fodi, fossusdig, dig out/up; stabgraben, ausgraben / bis; stabfouille, fouille out/up ; coup
scavare, scavare / up; pugnalataempuje, empuje out/up; puñalada
|
equis | fossa, fossae Fditch, trench, canal; moat; dike, fosseGraben, Graben-, Kanal-, Graben; Deich, Grabenfossé, tranchée, d'un canal; fossé; digue, Fossefosso, trincea, canale; fossato; diga, Fossezanja, zanja, canal, foso; dique, foso |
equis fossam | transeo, transire, transivi(ii), transitusgo over, crossgehen über Kreuz,vont plus de, la croix
andare oltre, attraversarepasa, la cruz
|
equis fossam transire | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
equis fossam transire et | maceria, maceriae FwallWandmurmuropared |
equis fossam transire et maceriam | transcendo, transcendere, transcendi, transcensusclimb/step/go across/over; board; transgress; exceed; pass on, make transitionAufstieg / step / go in / über; Bord; übertreten; übersteigen; weitergeben, machen den Übergangà travers de la montée/step/go/plus de ; conseil ; transgresser ; dépasser ; transmettre, faire la transition
salita / step / attraversare / over; bordo; trasgrediscono, superare, passare, rendere possibile la transizionea través de/encima de la subida/step/go; tablero; transgredir; excederse; pasar encendido, hacer la transición
|
equis fossam transire et maceriam transcendere | conor, conari, conatus sumattempt/try/endeavor, make an effort; exert oneself; try to go/rise/speakVersuch / try / Bestreben, sich bemühen, sich anstrengen, versuchen Sie / rise / go sprechenla tentative/essai/effort, font un effort ; s'exercer ; essayer à go/rise/speak
tentativo / try / sforzo, un impegno da esercitare se stessi, cercare di andare / luogo / parlarela tentativa/el intento/el esfuerzo, hacen un esfuerzo; ejercerse; intentar a go/rise/speak
|
equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. | paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de
poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de
|
equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. | Paulus, Pauli MPaulPaulPaul
PaulPaul
|
equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. | paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela |
equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. | paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo |
equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. Paulum | legio, legionis Flegion; armyLegion Armeelégion ; armée
legione; esercitolegión; ejército
|
equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. Paulum legiones | Caesar, Caesaris MCaesarCaesarCésarCesareCésar |
equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. Paulum legiones Caesar | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
equis fossam transire et maceriam transcendere conantur. Paulum legiones Caesar | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.