NoDictionaries   Text notes for  
... poscis, quae sum mulier samaritana?" Non enim coutuntur Iudaei...

me poscis, quae sum mulier samaritana?" Non enim coutuntur Iudaei Samaritanis.
egoIIJeIoYo
me posco, poscere, poposci, -ask, demandfragen, die Nachfragedemander, exiger chiedere, la domandapedir, exigir
me poscis, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
me poscis, queandundetey
me poscis, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
me poscis, quae sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
me poscis, quae sum mulier, mulieris Fwoman; wife; mistressFrau, Frau, Geliebtefemme, femme, maîtressedonna, moglie, amantemujer, esposa, amante
me poscis, quae sum mulier Samaritanus, Samaritana, SamaritanumSamaritan, of/pertaining to SamariaSamariter, von / in Bezug auf SamariaSamaritain, de concernant Samaria Samaritano, di / relativi alla SamariaSamaritano, referente a Samaria
me poscis, quae sum mulier samaritana?" nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
me poscis, quae sum mulier samaritana?" Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
me poscis, quae sum mulier samaritana?" Non enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir,
me poscis, quae sum mulier samaritana?" Non enim coutor, couti, cousus sumassociate with, have dealings withzugeordnet werden, haben gegenübers'associer, avoir des relations avecassociare, hanno rapporti conasociarse con, estén en relación con
me poscis, quae sum mulier samaritana?" Non enim coutuntur Judaeus, Judaea, Judaeumof/relating to the Jews, Jewish; of/originating/stationed in Judeastationiert von / über die Juden, jüdisch, von / Ursprung / in Judäade concernant les juifs, juifs ; of/originating/stationed dans Judea di / in materia di ebrei, ebraico, di / origine / di stanza in Giudeaen lo que concierne de los judíos, judíos; of/originating/stationed en Judea
me poscis, quae sum mulier samaritana?" Non enim coutuntur Judaeus, Judaei MJew, Jewish person; the JewsJuden, jüdischen Menschen, die JudenJuif, personne juive ; les juifs Ebreo, persona ebraico, gli ebreiJudío, persona judía; los judíos
me poscis, quae sum mulier samaritana?" Non enim coutuntur Iudaei Samaritanus, Samaritana, SamaritanumSamaritan, of/pertaining to SamariaSamariter, von / in Bezug auf SamariaSamaritain, de concernant Samaria Samaritano, di / relativi alla SamariaSamaritano, referente a Samaria


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.