NoDictionaries   Text notes for  
... fossae. Illi non diu commorati nec longius ab infimo...

munitione fossae. Illi non diu commorati nec longius ab infimo colle
munitio, munitionis Ffortifying; fortificationbefestigen; Befestigungfortifier; enrichissementfortificante; fortificazionefortificar; fortificación
munitione fodio, fodere, fodi, fossusdig, dig out/up; stabgraben, ausgraben / bis; stabfouille, fouille out/up ; coup scavare, scavare / up; pugnalataempuje, empuje out/up; puñalada
munitione fossa, fossae Fditch, trench, canal; moat; dike, fosseGraben, Graben-, Kanal-, Graben; Deich, Grabenfossé, tranchée, d'un canal; fossé; digue, Fossefosso, trincea, canale; fossato; diga, Fossezanja, zanja, canal, foso; dique, foso
munitione fossae. ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
munitione fossae. Illi nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
munitione fossae. Illi Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
munitione fossae. Illi non diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo
munitione fossae. Illi non diuby dayTagde jourdi giornopor día
munitione fossae. Illi non diu commoror, commorari, commoratus sumstop/stay/remain, abide; linger, delay; detain, be delayed; dwell onStop / Aufenthalt / bleiben, halten; verweilen, verzögern; zurückhalten, verzögert werden, und verweilenl'arrêt/séjour/demeurent, demeurent ; s'attarder, retarder ; détenir, soit retardé ; angle de saturation dessus stop / soggiorno / rimangono, rispettare, indugiare, ritardare, trattenere, essere ritardato; soffermarsi susigue habiendo, respeta la parada/la estancia/; retrasarse, retrasar; detener, se retrase; detención encendido
munitione fossae. Illi non diu commorati necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
munitione fossae. Illi non diu commorati necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
munitione fossae. Illi non diu commorati nec longus, longa -um, longior -or -us, longissimus -a -umlong; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/timelang, wobei groß, langweilig, lange Zeit; grenzenlos; weit; bestimmter Länge / Zeitlongtemps ; grand ; pénible, mettant le longtemps ; illimité ; loin ; de la longueur/du temps spécifiques lungo, alto, noioso, prendendo tempo; sconfinato, lontano; specifiche di lunghezza / tempode largo; alto; aburrido, tardando tiempo largo; ilimitado; lejos; de la longitud/del tiempo específicos
munitione fossae. Illi non diu commorati nec longe, longius, longissimefar, distant, a long way; by far; for a long while, farweit entfernt, ein langer Weg, mit Abstand, für eine lange Zeit, weitJusqu'à présent, lointain, un long chemin; de loin, depuis longtemps, loinlontano, lontano, una lunga strada, di gran lunga, per lungo tempo, lontanoahora, lejos, muy lejos, de lejos, por un tiempo largo, la medida
munitione fossae. Illi non diu commorati nec longius abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
munitione fossae. Illi non diu commorati nec longius ab inferus, infera -um, inferior -or -us, infimus -a -umbelow, beneath, underneath; of hell; vile; lower, further down; lowest, lastunten, unten, unter, der Hölle, vile; niedriger, weiter unten, der niedrigste, letzteau-dessous de, dessous, dessous ; de l'enfer ; vil ; abaisser, promouvoir vers le bas ; le plus bas, pour la dernière fois sotto, sotto, sotto, di inferno, vile, basso, più in basso, più basso, ultimodebajo, debajo, debajo; del infierno; vil; bajar, fomentar; lo más bajo posible, por último
munitione fossae. Illi non diu commorati nec longius ab infimus, infima, infimumlowest, deepest, furtherest down/from the surface; humblest; vilest, meanestniedrigsten, tiefsten, furtherest unten / von der Oberfläche; bescheidensten; gemeinsten, gemeinstenle plus bas, le bas le plus profond et furtherest/de la surface ; le plus humble ; vilest, le plus moyen più basso, più profondo, furtherest giù / dalla superficie, più umile, più vile, più meschinalo más bajo posible, la llanura más profunda, más furtherest/de la superficie; el más humilde; el más vilest, el más malo
munitione fossae. Illi non diu commorati nec longius ab infimo, infimare, infimavi, infimatusbring down to the lowest level; weaken, enfeeble; refute, invalidate, annulbringen, bis auf die unterste Ebene zu schwächen, entkräften, zu widerlegen, zu entkräften und damit für nichtig zu erklärenrapporter au niveau le plus bas ; s'affaiblir, affaiblir ; réfuter, infirmer, annuler ridurre al più basso livello, si indeboliscono, indebolire, confutare, invalidare, annullarederribar al nivel más bajo; debilitarse, enfeeble; refutar, invalidar, anular
munitione fossae. Illi non diu commorati nec longius ab infimo collis, collis Mhill, hillock, eminence, hill-top; mound; high ground; mountains Berg, Hügel, Anhöhe, Hügel, Hügel, Anhöhe, Bergecolline, hillock, éminence, sommet ; monticule ; éminence ; montagnes collina, collina, eminenza, in cima alla collina, collina, altura; montagnecolina, hillock, eminencia, cumbre; montón; tierra alta; montañas
munitione fossae. Illi non diu commorati nec longius ab infimo collus, colli Mneck; throat; head and neck; severed head; upper stem; mountain ridgeHals, Hals, Kopf und Hals; abgetrennten Kopf; oberen Stiel; Bergrückencou, la gorge; tête et du cou; tête coupée; tige supérieure; crête de la montagnecollo, gola, testa e collo, testa mozzata, stelo superiore; crinale della montagnacuello, garganta, cabeza y cuello, la cabeza cortada; parte superior del tallo; cresta de la montaña


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.