NoDictionaries   Text notes for  
... sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non licet tibi tollere grabattum...

qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non licet tibi tollere grabattum tuum."
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
qui sano, sanare, sanavi, sanatuscure, heal; correct; quietHeilung, heilen, zu korrigieren, ruhigle traitement, guérissent ; correct ; tranquillité curare, guarire, correggere tranquillo;la curación, cura; correcto; tranquilidad
qui sanatus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
qui sanatus fuerat: sabbatum, sabbati NSabbath; Saturday; Sunday; festival/feast daySabbat, Samstag, Sonntag; Festival / FestSabbat, le samedi et le dimanche; festival fête /Sabato, Sabato; Domenica; festival / festaSábado, sábados y domingos; festival fiesta
qui sanatus fuerat: "Sabbatum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
qui sanatus fuerat: "Sabbatum edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non licetalthough, granted thatgewährt, obwohl dieBien que, accordée queanche se, ammesso cheaunque, hecho que
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non licet tuyouduvousvoiusted
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non licet tibi tollo, tollere, sustuli, sublatuslift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/awayAufzug, zu erhöhen; zu zerstören, zu entfernen, zu stehlen, zu fassen und heben / awaysoulever, augmenter ; détruire ; enlever, voler ; prendre/ascenseur up/away ascensore, sollevare, distruggere, eliminare, rubare, prendere / alzare / awaylevantar, levantar; destruir; quitar, robar; tomar/la elevación up/away
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non licet tibi tollere grabattus, grabatti Mcot, camp bed, pallet; low couch or bed; mean/wretched bed/couchKinderbett, Liege-, Paletten-, niedrig Couch oder Bett, meine / armselige Bett / Couchlit de camp, lit bébé, palette, canapé-lit ou à faible, moyenne / grabat / canapéculla, lettino da campo, pallet; basso divano o letto; media / giaciglio / divanocuna, catre, una paleta, un sofá o cama baja, con una media / camastro / Sofá
qui sanatus fuerat: "Sabbatum est. Non licet tibi tollere grabattum tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.