3. femina cenā delectāta
4. servus gladiō interfectus
5. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
3. | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
3. | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
3. | femur, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
3. | femen, feminis Nthigh; flat vertical band on triglyphOberschenkel, flache vertikale Streifen auf Triglyphecuisse; plate bande verticale sur triglyphecoscia; appartamento banda verticale sulla triglifomuslo; banda plana vertical en triglifos |
3. femina | cena, cenae Fdinner/supper, principal Roman meal; course; meal; company at dinnerAbendessen / Abendbrot wichtigsten römischen Mahlzeit, natürlich, Essen; Gesellschaft bei Tischdîner / souper, principal repas romains; cours; repas; à dînerpranzo / cena, pasto principale romana; corso; farina; compagnia a pranzocena / cena, el director de comida romana, por supuesto, comida, cena de empresa en |
3. femina | cenum, ceni Nmud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness; scum/filthSchlamm, Schlamm, Schmutz, Schlamm, Schmutz, Unreinheit; Abschaum / Schmutzla boue, la boue, la crasse, la boue, la saleté, l'impureté, l'écume / orduresfango, fango, sporcizia, fango, sporcizia, impurità; feccia / sporciziabarro, lodo, suciedad, lodo, suciedad, inmundicia, escoria / suciedad |
3. femina | ceno, cenare, cenavi, cenatusdine, eat dinner/supper; have dinner with; dine on, make a meal ofessen, zu Abend essen / Abendessen, Abendessen mit; Essen auf, eine Mahlzeitdiner, manger le dîner/dîner ; dîner avec ; diner dessus, faire un repas de
pranzare, cenare / cena: a cena con; cenare, fare un pasto dicenar, comer la cena/la cena; cenar con; cenar encendido, hacer una comida de
|
3. femina cenā | delecto, delectare, delectavi, delectatusdelight, please, amuse, fascinate; charm, lure, entice; be a source of delightFreude, bitte, zu amüsieren und faszinieren; Charme, zu locken, zu locken, eine Quelle der Freudele plaisir, svp, amusent, fascinent ; le charme, attrait, attirent ; être une source de plaisir
diletto, per piacere, divertire, affascinare, fascino, richiamo, sedurre, essere una fonte di gioiael placer, divierte, fascina por favor; el encanto, señuelo, tienta; ser una fuente de placer
|
3. femina cenā | delector, delectari, delectatus sumdelight, please, amuse, fascinate; charm, lure, entice; be a source of delightFreude, bitte, zu amüsieren und faszinieren; Charme, zu locken, zu locken, eine Quelle der Freudeenchanter, veuillez, amuser, fasciner ; charmer, leurrer, attirer ; être une source de plaisir
diletto, per piacere, divertire, affascinare, fascino, richiamo, sedurre, essere una fonte di gioiaencantar, satisfacer, divertir, fascinar; encantar, engañar, tentar; ser una fuente de placer
|
3. femina cenā delectāta(Currently undefined; we'll fix this soon.)
3. femina cenā delectāta
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
3. femina cenā delectāta
4. | servus, servi Mslave; servantSklave, Knechtesclave, serviteurschiavo; servoesclavo, siervo |
3. femina cenā delectāta
4. servus | gladius, gladi(i) MswordSchwertépéespadaespada |
3. femina cenā delectāta
4. servus | gladius, gladii MswordfishSchwertfischespadonpesce spadapez espada |
3. femina cenā delectāta
4. servus gladiō | interficio, interficere, interfeci, interfectuskill; destroytöten, zu vernichten;mise à mort ; détruire
uccidere, distruggerematanza; destruir
|
3. femina cenā delectāta
4. servus gladiō interfectus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
3. femina cenā delectāta
4. servus gladiō interfectus
(Currently undefined; we'll fix this soon.)