Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil dixit.
2. mercator, fustibus verberatus, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Salvius, | audax, audacis (gen.), audacior -or -us, audacissimus -a -umbold, daring; courageous; reckless, rash; audacious, presumptuous; desperatekühner, verwegener, mutig, waghalsig, Hautausschlag, kühn, anmaßend; verzweifelten"BOLD", osant ; courageux ; insouciant, éruption ; audacieux, présomptueux ; désespéré
ardito, audace, coraggioso, temerario, temerario, audace, presuntuoso; disperatoen negrilla, atreviéndose; valeroso; imprudente, erupción; audaz, presumido; desesperado
|
Salvius, | audacia, audaciae Fboldness, daring, courage, confidence; recklessness, effrontery, audacityKühnheit, Kühnheit, Mut, Vertrauen, Rücksichtslosigkeit, Unverschämtheit, Frechheithardiesse, osant, courage, confiance ; imprudence, effronterie, témérité
audacia, audacia, coraggio, fiducia, incoscienza, sfrontatezza, l'audaciaintrepidez, atreviéndose, valor, confianza; imprudencia, descaro, audacia
|
Salvius, audacia(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Salvius, audacia Belimici | attono, attonare, attonui, attonitusstrike with lightning, blast; drive crazy, distractStreik mit Blitzschlag, Explosion, fahren ablenken verrückt,frapper avec la foudre, souffle ; conduire fou, le distraire
colpire con un fulmine, esplosione, impazzire, distrarrepegar con el relámpago, ráfaga; conducir loco, distraerlo
|
Salvius, audacia Belimici | attonitus, attonita, attonitumastonished, fascinated; lightning/thunder-struck, stupefied, dazed; inspirederstaunt, fasziniert, und Blitze / Donner gerührt, betäubt, betäubt; inspiriertétonné, fasciné, la foudre / foudroyé, stupide, hébété, inspiréestupito, affascinato; fulmine / tuono colpito, stupito, stordito, ispiratoasombrado, fascinado; rayo / trueno golpeó, estupefacto, aturdido, inspirado |
Salvius, audacia Belimici attonitus, | nihil, undeclined Nnothing; no; trifle/thing not worth mentioning; nonentity; nonsense; no concernnichts, nein, wenig / was nicht der Rede wert; Null, Unsinn, keine Sorgerien, non, peu / pas de mentionner chose; néant; un non-sens, pas de soucinulla, no, scherzare / cosa non vale la pena menzionare, nullità, sciocchezza, nessuna preoccupazionenada, no, algo / algo que no vale la pena mencionar; nulidad; sin sentido, sin preocupación |
Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur
dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
|
Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil dixit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil dixit.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil dixit.
2. | mercor, mercari, mercatus sumtrade; buyHandel kaufenle commerce ; achat
commercio; acquistarecomercio; compra
|
Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil dixit.
2. | mercator, mercatoris Mtrader, merchantHändler, Kaufmanncommerçant, marchandcommerciante, mercantecomerciante, comerciante |
Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil dixit.
2. mercator, | fustis, fustis Mstaff club; stickStaff Club; StickClub du personnel; bâtonclub del personale; bastoneclub de personal; palo |
Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil dixit.
2. mercator, fustibus | verbero, verberare, verberavi, verberatusbeat, strike, lashschlagen, Streik Peitschebattement, grève, mèche
battere, colpire, sferzagolpe, huelga, latigazo
|
Salvius, audacia Belimici attonitus, nihil dixit.
2. mercator, fustibus | verberatus, verberatus Mbeating; chastisementschlagen; Züchtigungbattre; châtimentbattendo; castigoluchando; castigo |