NoDictionaries   Text notes for  
... aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, cum...

in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, cum amīcīs
ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
in aula, aulae Fhall; church/temple; palace/castle; inner/royal court; courtiers; royal powerHalle, Kirche / Tempel, Schloss / Burg, innen / Königshof; Höflinge; königlichen Machthall ; église/temple ; palais/château ; cour intérieure/royale ; courtisans ; puissance royale ; sala chiesa / tempio, palazzo / castello interiore / corte, cortigiani; potere realepasillo; iglesia/templo; palacio/castillo; corte interna/real; cortesanos; energía real
in aulā maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
in aulā manebat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
in aulā manebat. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
in aulā manebat. 2.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogo, arrogare, arrogavi, arrogatusask, question; arrogate to one's self, claim, make undue claim; conferfragen Frage; anmaßen, sich selbst zu behaupten, unangemessene Forderung zu leisten verleihen;demander, interroger ; arrogate à son individu, réclamer, introduire la réclamation anormale ; conférer chiedere, trattasi; arroghi a se stessi, richiesta, fare indebito credito; conferirepedir, preguntar; arrogate a su uno mismo, demandar, hacer la demanda indebida; conferir
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogans, (gen.), arrogantisarrogant, insolent, overbearing; conceited; presumptuous, assumingarrogant, frech, anmaßend, eingebildet, anmaßend, vorausgesetzt,arrogant, insolent, dominateur ; vaniteux ; présomptueux, supposant arrogante, insolente, prepotente, presuntuoso, presuntuoso, assumendoarrogante, insolente, autoritario; vanidoso; presumido, asumiendo
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantia, arrogantiae Finsolence, arrogance, conceit, haughtiness; presumptionAnmaßung, Arroganz, Hochmut, Stolz; Vermutungl'insolence, l'arrogance, la vanité, orgueil, présomptioninsolenza, arroganza, presunzione, superbia, presunzioneinsolencia, la arrogancia, el engreimiento, la arrogancia, presunción
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā(Currently undefined; we'll fix this soon.)
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, incensa, incensumunassessed, not assessed; unregistered, not registered/enrolled in censusungezählte, nicht bewertet werden; nicht registriert, nicht registriert / in immatrikuliert Volkszählungn'ont pas été évaluées, pas évalué; non, pas enregistré / inscrit dans le recensementsottoposte a valutazione, non valutato, non registrati e non registrati / iscritti al censimentosin evaluar, no evaluar; no registradas, no registradas o inscritas en el censo
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, incensa -um, incensior -or -us, incensissimus -a -umardent, impassioned; radiant, glowing; inflamed, fiery, burning, hotfeurig, leidenschaftlich, strahlend, leuchtend; entzündet, feurig, brennend, heißardent, passionné, radieux, lumineux, enflammé, ardent, brûlant, chaudardente, appassionato, radioso, luminoso, infiammato, infuocato, ardente, caldoapasionado ardiente; brillando radiante; inflamada, fogosa, ardiente, caliente
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, incensus Mincense; fireWeihrauch, das Feuerl'encens, le feuincenso, il fuocoincienso, el fuego
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, cum amicus, amica -um, amicior -or -us, amicissimus -a -umfriendly, dear, fond of; supporting, loyal, devoted; lovingfreundlich, lieb, lieb, Unterstützung, treu, gewidmet, liebevollamical, cher, affectueux de ; soutien, fidèle, consacré ; aimer amichevole, cara, affezionato, sostegno, leale, devoto, amanteamistoso, estimado, encariñado con; apoyo, leal, devoto; amor
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, cum amica, amicae Ffemale friend; girl friend, sweetheart; patron; mistress, concubine; courtesanFreundin, Freundin, Geliebte, patron; Geliebte, Konkubine, Kurtisaneami féminin ; amie, amoureux ; patron ; maîtresse, concubine ; courtisane femmina amico, amica, amante, mecenate, amante, concubina; cortigianaamigo femenino; amigo de muchacha, amor; patrón; amante, concubine; cortesana
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, cum amicus, amici Mfriend, ally, disciple; loved one; patron; counselor/courtierFreund, Verbündeter, Schüler, liebte ein; patron; Berater / Hofmannami, allié, disciple ; aimé ; patron ; conseiller/courtisan amico, alleato, discepolo, amato, mecenate, consigliere / cortigianoamigo, aliado, discípulo; amado; patrón; consejero/cortesano
in aulā manebat. 2. Salvius, arrogantiā Belimicī incensus, cum amicio, amicire, amixi, amictusclothe, cover, dress; wrap about; surround; veil; clothe with wordsbekleiden, bedecken, Kleidung; wrap about; umgeben; Schleier, mit Worten zu kleidenvêtir, couvrir, habiller ; enveloppe environ ; bordure ; voile ; vêtir avec des mots vestire, coprire, vestire, avvolgere intorno; circondano; velo; rivestire con le parolearropar, cubrir, vestirse; abrigo alrededor; anillo; velo; arropar con palabras


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.