Gallis Germanisque MDC, Numidarum sine frenis VIII milibus, praeterea Petreiano auxilio |
Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos |
Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos |
gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo |
Gallis | germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera |
Gallis | germana, germanae Msister, own sister; full sisterSchwester, die eigene Schwester, Vollschwestersœur, la propre sœur; soeursorella, sorella, sorella pienahermana, hermana, hermana |
Gallis | Germanus, Germani MGerman, of Germany / the GermansDeutsch, Deutschland / die DeutschenAllemand, de l'Allemagne / les AllemandsTedeschi, della Germania / i tedeschiAlemán, de Alemania / los alemanes |
Gallis | germanus, germani Mown brother; full brothereigenen Bruder; Vollbruderpropre frère, le frère pleinproprio fratello, fratello pienopropio hermano, hermano de |
Gallis Germanisque | MDC, MDC1600, as a Roman numeral1600, als eine römische Zahl1600, un chiffre romain1600, come un numero romano1600, como un número romano |
Gallis Germanisque MDC,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Gallis Germanisque MDC, Numidarum | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
Gallis Germanisque MDC, Numidarum | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser
consentire, di un permessopermitir, permitir
|
Gallis Germanisque MDC, Numidarum | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
Gallis Germanisque MDC, Numidarum | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
Gallis Germanisque MDC, Numidarum sine | frenum, freni Nbridle/harness/rein/bit; harnessed horses/team; check/restraint/brake; masteryZügel / Trapez / Lauf / bit; genutzt Pferde / Team; check / Zurückhaltung / Bremse; MeisterschaftBride / harnais / Rein / bit, chevaux attelés ou de l'équipe; chèque / de retenue / freins, la maîtrisebriglia / cablaggio / sfogo / bit; cavalli bardati / squadra; controllo / contenimento / freno; padronanzabrida / arnés / riendas / bit; caballos enjaezados / equipo; cheque / retención / freno; dominio |
Gallis Germanisque MDC, Numidarum sine frenis | VIII8, as a Roman numeral8, in der eine römische Zahl8, un chiffre romain8, in numero romano8, ya que un número romano |
Gallis Germanisque MDC, Numidarum sine frenis VIII | mille, milis Nthousand; thousands; milestausend, tausende; Meilenmille ; milliers ; milles
mila; migliaia; migliamil; millares; millas
|
Gallis Germanisque MDC, Numidarum sine frenis VIII milibus, | praetereabesides, thereafter; in additionaußerdem danach, darüber hinausd'ailleurs, par la suite; en plusInoltre, in seguito, inoltreademás, a partir de entonces, además |
Gallis Germanisque MDC, Numidarum sine frenis VIII milibus, praeterea(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Gallis Germanisque MDC, Numidarum sine frenis VIII milibus, praeterea Petreiano | auxilium, auxili(i) Nhelp, assistance; remedy/antidote; supporting resource/force; auxiliaries Hilfe, Hilfe, Heilmittel / Gegenmittel, Unterstützung resource / Kraft; HilfskräfteAide, assistance; réparation / antidote; des ressources de soutien / force; auxiliairesaiuto, assistenza; rimedio / antidoto; risorsa di sostegno / forza; ausiliariayuda, asistencia; remedio / antídoto; los recursos de apoyo y la fuerza; auxiliares |
Gallis Germanisque MDC, Numidarum sine frenis VIII milibus, praeterea Petreiano | auxilio, auxiliare, auxiliavi, auxiliatushelp; give help/aid; assist; be helpful, be of use/avail; remedy, healhelfen, Hilfe geben / Hilfe; zu unterstützen; hilfreich sein, von Nutzen sein / avail, Abhilfe zu schaffen, zu heilenaide ; octroyer l'aide/aide ; aide ; être utile, être d'utilisation/de résultat ; le remède, guérissent
aiuto, dare aiuto / aiuto, di aiutare, essere utile, sia utile / inutile; rimedio, guarireayuda; dar la ayuda/la ayuda; ayuda; ser provechoso, estar de uso/de provecho; el remedio, cura
|