NoDictionaries Text notes for
... sine frenis peditibusque levis armaturae grandi numero, elephantis XXX...
Hi there. Login or signup free.
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae grandi numero, elephantis XXX egressus |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Numidis | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
Numidis | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
Numidis | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
Numidis | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
Numidis sine | frenum, freni Nbridle/harness/rein/bit; harnessed horses/team; check/restraint/brake; masteryZügel / Trapez / Lauf / bit; genutzt Pferde / Team; check / Zurückhaltung / Bremse; MeisterschaftBride / harnais / Rein / bit, chevaux attelés ou de l'équipe; chèque / de retenue / freins, la maîtrisebriglia / cablaggio / sfogo / bit; cavalli bardati / squadra; controllo / contenimento / freno; padronanzabrida / arnés / riendas / bit; caballos enjaezados / equipo; cheque / retención / freno; dominio |
Numidis sine frenis | pedes, peditis Mfoot soldier, infantryman; pedestrian, who goes on foot; infantryFußsoldat, Infanterist, Fußgänger, der zu Fuß geht, Infanteriefantassin, fantassin, piéton, qui va à pied; d'infanteriesoldato di fanteria, soldato di fanteria; pedonale, che va a piedi; fanteriasoldado de a pie, soldado de infantería; peatonal, que va a pie, la infantería |
Numidis sine frenis | pedes, (gen.), peditison footzu Fußà pieda piedia pie |
Numidis sine frenis peditibusque | levis, leve, levior -or -us, levissimus -a -umlight, thin, trivial, trifling, slight; gentle; fickle, capricious; nimbleleichte, dünne, trivial, gering, gering, sanft, launisch, eigensinnig, flinklumière, mince, insignifiant, futile, légère ; doux ; inconsistant, capricieux ; agile leggero, sottile, banale, insignificante, leggero, delicato, volubile, capriccioso; agileluz, fino, trivial, el trifling, leve; apacible; voluble, caprichoso; ágil |
Numidis sine frenis peditibusque levis | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo |
Numidis sine frenis peditibusque levis | armatura, armaturae Fequipment, armor; troopAusrüstung, Rüstung; Truppeéquipement, armure ; troupe attrezzature, armatura; truppeequipo, armadura; tropa |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae | grandis, grandis, grandefull-grown, grown up; large, great, grand, tall, lofty; powerful; aged, oldfull-grown, aufgewachsen, groß, groß, groß, hoch, hoch, mächtig, Alter, alteadulte, adulte: grand, grand, grand, grand, noble, puissant; ans, ancienadulto, adulto, grande, grande, grande, alto, alto, potente, anziani, vecchiadulto, crecido, grande, grande, grande, alto, alto, poderoso, edad, edad |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae | grandio, grandire, -, -increaseerhöhenaugmentationaumentoaumento |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae grandi | numerus, numeri Mnumber/sum/total/rank; numerical strength/plurality; category; tallyAnzahl / sum / total / Rang; zahlenmäßige Stärke / Vielheit, Kategorie, Tallynombre / / somme totale / rang; force numérique / pluralité; catégorie; de pointageNumero / somma / Totale / grado, la composizione numerica / pluralità; categoria; tallynúmero / importe / total / rango, composición numérica / pluralidad, la categoría; recuento |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae grandi | numeroquickly, rapidly; prematurely, too soon; too muchschnell, schnell, zu früh, zu schnell, zu vielrapidement, rapidement, prématurément, trop tôt, troprapidamente, rapidamente; prematuramente, troppo presto, tropporápidamente, rápidamente, antes de tiempo, demasiado pronto, demasiado |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae grandi | numero, numerare, numeravi, numeratuscount, add up, reckon/compute; consider; relate; number/enumerate, catalog; payzählen, addieren Sie rechnen / berechnen, zu prüfen; beziehen, Anzahl / aufzuzählen, Katalog zu zahlen;le compte, ajoutent, comptent/calculs ; considérer ; rapporter ; numéroter/énumérer, cataloguer ; salaire contare, aggiungono, contare / calcolare, considerare, riferiscono; numero / enumerare, catalogo; pagarela cuenta, agrega para arriba, cuenta/cálculo; considerar; relacionarse; numerar/enumerar, catalogar; paga |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae grandi numero, | elephas, elephantis Melephant; ivory; large variety of lobster, large sea creature; elephantiasisElefanten, Elfenbein; Vielzahl von Hummer, großen Meereswesen; Elephantiasisl'éléphant, l'ivoire; grande variété de homard, créature de la mer grande; l'éléphantiasiselefante, avorio; grande varietà di aragosta, animale marino di grandi dimensioni; elefantiasielefante; marfil; gran variedad de langosta, animal marino grande, la elefantiasis |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae grandi numero, elephantis | XXX30, as a Roman numeral30, wie eine römische Zahl30, comme un chiffre romain30, un numero romano30, en un número romano |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae grandi numero, elephantis XXX | egredior, egredi, egressus sumgo/march/come out; set sail; land, disembark; surpass, go beyondgo / März / heraus; Segel; Land, von Bord gehen; übertreffen, über das hinausgehen,go/march/come dehors ; placer la voile ; la terre, débarquent ; surpasser, aller là-bas go / marzo / uscire; vele; terra, sbarcare, superare, andare oltrego/march/come hacia fuera; fijar la vela; la tierra, desembarca; sobrepasarse, ir más allá |
Numidis sine frenis peditibusque levis armaturae grandi numero, elephantis XXX | egressus, egressus Mlanding place; egress; departure; flight; landing; mouthLandeplatz; Austritt, Abreise, Flug, Landung, Mundlieu de débarquement; sortie; départ; vol; d'atterrissage de la boucheluogo di sbarco; uscita; partenza; volo; atterraggio; boccalugar de desembarque; salida; la salida, el vuelo; aterrizaje; la boca |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.