mihi repente omnis vana spes, et immortalitatem sapientiae concupiscebam aestu cordis |
mihi | repentesuddenly, unexpectedlyplötzlich, unerwartettout à coup, de façon inattendueimprovvisamente, inaspettatamentede pronto, inesperadamente |
mihi | repens, (gen.), repentissudden, unexpectedplötzliche, unerwartetesoudain, inattenduimprovviso, inaspettatorepentina e inesperada |
mihi | repo, repere, repsi, reptuscreep, crawlkriechen, krabbelnfluage, rampercreep, strisciarefluencia, rastreo |
mihi repente | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
mihi repente | omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité
tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
|
mihi repente | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
mihi repente omnis | vanus, vana, vanumempty, vain; false, untrustworthyleer, eitel, falsch, nicht vertrauenswürdigvide, vain, faux, indigne de confiancevuoto, invano, falso, infidovano vacío, y false, indignos de confianza |
mihi repente omnis vana | spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa |
mihi repente omnis vana | Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada |
mihi repente omnis vana spes, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
mihi repente omnis vana spes, et | immortalitas, immortalitatis Fimmortality; divinity, being a god; indestructibility; permanence; remembranceUnsterblichkeit; Gottheit, ein Gott; Unzerstörbarkeit, Dauerhaftigkeit, die Erinnerungimmortalité, la divinité, est un dieu; indestructibilité; permanence; Souvenirimmortalità; divinità, essendo un dio, indistruttibilità; permanenza; ricordoinmortalidad, divinidad, un dios; indestructibilidad; permanencia; recuerdo |
mihi repente omnis vana spes, et immortalitatem | sapientia, sapientiae Fwisdom; judgment/understanding; reasonWeisheit, Entscheidung / Verstand, Vernunftla sagesse; arrêt / la compréhension, la raisonsaggezza, giudizio / comprensione; ragionela sabiduría, el juicio / entendimiento, la razón |
mihi repente omnis vana spes, et immortalitatem sapientiae | concupisco, concupiscere, concupivi, concupitusdesire eagerly/ardently; covet, long for; aim at; conceive a strong desire forWunsch eifrig / glühend, begehren, lang; aim at; vorstellen, ein starkes Verlangen nachardemment de désir/ardent ; convoiter, long pour ; viser ; concevoir un désir fort pour
desiderio avidamente / ardentemente, bramare, per lungo, mirano a; concepire un forte desiderio dicon impaciencia/ardiente del deseo; covet, largo para; tener como objetivo; concebir un deseo fuerte para
|
mihi repente omnis vana spes, et immortalitatem sapientiae concupiscebam | aestus, aestus Magitation, passion, seething; raging, boiling; heat/fire; sea tide/spray/swellAufregung, Leidenschaft, brodelnde, Toben, Kochen, Hitze / Feuer, Flut Meer / Spray / Dünungagitation, passion, s'agitant ; faire rage, bouillant ; la chaleur/feu ; marée/jet/bosse de mer
agitazione, passione, ribollente, furente, bollente, caldo / incendio; marea mare / spray / swellagitación, pasión, seething; el rabiar, hirviendo; calor/fuego; marea/aerosol/inflamación del mar
|
mihi repente omnis vana spes, et immortalitatem sapientiae concupiscebam aestu | cor, cordis Nheart; mind/soul/spirit; intellect/judgment; sweetheart; souls/personsHerz, Geist / Seele / Geist, Intellekt / Beurteilung; sweetheart; Seelen / Personencoeur ; esprit/âme/esprit ; intellect/jugement ; amoureux ; âmes/personnes
cuore, mente / anima / spirito, l'intelletto / sentenza; tesoro; anime / personecorazón; mente/alma/alcohol; intelecto/juicio; amor; almas/personas
|
mihi repente omnis vana spes, et immortalitatem sapientiae concupiscebam aestu | corda, cordae Ftripe; catgut, musical instrument string; rope/cordKutteln; Catgut, Musikinstrumente string; Seil / Kabeltripes ; catgut, corde d'instrument musical ; corde/corde
trippa; catgut, strumento a corda musicale; fune / cavotripa; catgut, secuencia del instrumento musical; cuerda/cuerda
|
mihi repente omnis vana spes, et immortalitatem sapientiae concupiscebam aestu | cordus, corda, cordumlate-born/produced out of/late in the season; second, aftermathlate-born/produced aus / spät in der Saison, zweitens Folgenhors de tard-né/produit/tard dans la saison ; en second lieu, conséquence
late-born/produced da / a stagione, in secondo luogo, dopofuera de tarde-nato/producido/tarde en la estación; en segundo lugar, consecuencias
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.