NoDictionaries Text notes for
... animi, et quanto maiore sollicitudine me parturiebat spiritu quam...
Hi there. Login or signup free.
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine me parturiebat spiritu quam carne |
habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
habebat | animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire |
habebat animi, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
habebat animi, et | quantus, quanta, quantumhow great; how much/many; of what size/amount/degree/number/worth/priceWie groß, wie viel / viele, was Größe / Höhe / Umfang / Anzahl / Wert / Preiscombien grande, combien / nombre; de quelle taille / quantité / degré / nombre / valeur / prixquanto grande, quanto / molti, di ciò che dimensione / quantità / laurea / numero / valore / prezzolo grande, cuánto / muchos, de lo que el tamaño / cantidad / grado / número / valor / precio |
habebat animi, et | quanto how muchwie vielcombienquantola cantidad de |
habebat animi, et quanto | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso |
habebat animi, et quanto | major, majoris MancestorsVorfahrenancêtres aviantepasados |
habebat animi, et quanto maiore | sollicitudo, sollicitudinis Fanxiety, concern, solicitudeAngst, Sorge, Fürsorgel'anxiété, inquiétude, sollicitudeansia, preoccupazione, sollecitudineansiedad, preocupación, solicitud |
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine | egoIIJeIoYo |
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine me | parturio, parturire, parturivi, -be in labor; bring forth; produce; be pregnant with/ready to give birthin Arbeit; hervorbringen, produzieren, schwanger zu sein mit / bereit zum Gebärenêtre dans le travail ; produire ; produit ; être enceinte avec/préparer pour donner naissance essere in lavoro; portare alla luce, producono; essere incinta con / pronta a partorireestar en trabajo; producir; producto; estar embarazado con/alistar para dar a luz |
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine me parturiebat | spiritus, spiritus Mbreath, breathing, air, soul, lifeAtem, Atmung, Luft, Seele, das Lebensouffle, la respiration, l'air, de l'âme, la vierespiro, il respiro, l'aria, l'anima, la vitaaliento, respiración, el aire, el alma, la vida |
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine me parturiebat spiritu | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine me parturiebat spiritu | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine me parturiebat spiritu | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine me parturiebat spiritu quam | caro, carnis Fmeat, flesh; the body; pulpy/fleshy/soft parts, sapwood; low passionsFleisch, Fleisch, der Körper; breiigen / fleischig / Weichteile, Splintholz, niedrige Leidenschaftenviandes, la chair, le corps; pulpeuse / charnues / parties molles, l'aubier, les passions bassescarne, carne, del corpo; polposo / carnose / parti molli, alburno; passioni bassela carne, la carne, el cuerpo, carnoso / carnosa / partes blandas, albura, bajas pasiones |
habebat animi, et quanto maiore sollicitudine me parturiebat spiritu quam | carnis, carnis Fmeat/flesh; the body; pulp/flesh of plants, sapwood; soft part; low passionsFleisch / Fleisch, der Körper, Zellstoff / Fleisch von Pflanzen, Splintholz; weichen Teil, niedrige Leidenschaftenviande / chair, le corps, la pâte / chair de plantes et d'aubier; partie molle; passions bassescarne / carne, il corpo; pasta / carne di piante, alburno; mollica; passioni bassecarne / carne, el cuerpo, pasta / carne de plantas, la albura; parte blanda; bajas pasiones |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.