NoDictionaries   Text notes for  
... filius in forma patris, non rapinam arbitratus esse aequalis...

sit filius in forma patris, non rapinam arbitratus esse aequalis deo,
sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
sit filius, fili MsonSohnfils figliohijo
sit filius ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
sit filius inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
sit filius in forma, formae Fform, figure, appearance; beauty; mold, patternForm, Gestalt, Aussehen, Schönheit, Form, Musterforme, figure, aspect ; beauté ; moule, modèle forma, figura, apparenza, bellezza, forma, strutturaforma, figura, aspecto; belleza; molde, patrón
sit filius in formo, formare, formavi, formatusform, shape, fashion, modelForm, Gestalt-, Mode-, Modellforme, forme, mode, modèle forma, la forma, moda, modelloforma, forma, manera, modelo
sit filius in forma pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre
sit filius in forma patris, nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
sit filius in forma patris, Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
sit filius in forma patris, non rapina, rapinae Frobbery, plunder, booty; rapeRaub, Plünderung, Raub, Vergewaltigungvol, pillage, butin ; viol rapina, saccheggio, bottino; stuprorobo, pillaje, botín; violación
sit filius in forma patris, non rapinam arbitro, arbitrare, arbitravi, arbitratusthink, judge; consider; be settled/decided ondenken, Richter, zu prüfen; beigelegt / beschlossenpenser, juger ; considérer ; être arrangé/décidé pensare, giudicare, valutare, essere risolta / decisapensar, juzgar; considerar; colocarse/se decide encendido
sit filius in forma patris, non rapinam arbitror, arbitrari, arbitratus sumobserve, witness; testify; decide, judge, sentence; believe, think, imaginebeobachten, erleben, bezeugen; entscheiden, Richter, Satz, glauben, denken, denkenobserver, être témoin ; témoigner ; décider, juger, condamner ; croire, penser, imaginer osservare, testimone, testimoniare, decidere, giudicare, pena; credere, pensare, immaginareobservar, atestiguar; atestiguar; decidir, juzgar, condenar; creer, pensar, imaginarse
sit filius in forma patris, non rapinam arbitratus, arbitratus Marbitration; choice; judgment, capacity for decisions; jurisdiction, powerSchiedsverfahren; Wahl; Urteil, Kapazität für Entscheidungen, die gerichtliche Zuständigkeit, Befugnisd'arbitrage, le choix, le jugement, la capacité de décisions; compétence, le pouvoirarbitrato; scelta, giudizio, la capacità di decisioni; giurisdizione, il poterearbitraje, la elección, y sentencia, la capacidad de decisión, la jurisdicción, el poder
sit filius in forma patris, non rapinam arbitratus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
sit filius in forma patris, non rapinam arbitratus edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
sit filius in forma patris, non rapinam arbitratus esse aequalis, aequale, aequalior -or -us, aequalissimus -a -umequal, similar; uniform, level, flat; of the same age/generation/durationgleich, ähnlich; einheitlichen, ebenen, flachen, im gleichen Alter / Generation / Dauerégale, semblable ; uniforme, niveau, plat ; du mêmes âge/génération/durée uguali, analoghe; livello uniforme, in pianura, della stessa età / generazione / durataigual, similar; uniforme, nivel, plano; de la misma edad/generación/duración
sit filius in forma patris, non rapinam arbitratus esse aequalis, aequaliscomrade; person of one's age/rank/ability, contemporary; equivalentKamerad, wen man will, Alter / Rang / Fähigkeit, zeitgenössische, gleichwertigecamarade ; personne de son âge/rang/capacité, contemporaine ; équivalent compagno, persona di sua età / rank / capacità, contemporanea; equivalentecamarada; persona de su edad/fila/capacidad, contemporánea; equivalente
sit filius in forma patris, non rapinam arbitratus esse aequalis deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.