NoDictionaries   Text notes for  
... evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' quid si ergo...

sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' quid si ergo pariter
sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
sit evangelium, evangelii NGood news; GospelGute Nachrichten; GospelBonnes nouvelles ; Evangile Buone notizie; VangeloBuenas noticias; Evangelio
sit Evangelium, Evangeli(i) NGospel, Good NewsGospel, Good NewsEvangile, bonnes nouvelles Vangelo, la Buona NovellaEvangelio, buenas noticias
sit evangelium dissero, disserere, disserui, dissertusarrange, dispose, set in order; discuss; examine; explain, set out in wordsordnen, darüber zu verfügen, in Ordnung zu bringen, zu diskutieren; zu prüfen; zu erklären, das in Wortearranger, disposer, placer dans l'ordre ; discuter ; examiner ; expliquer, viser aux mots organizzare, disporre, insieme al fine, di discutere, valutare, spiegare, redatte in termini diarreglar, disponer, fijar en orden; discutir; examinar; explicar, precisar en palabras
sit evangelium dissero, disserere, disserui, disseritusplant/sow at intervals; scatter/distribute, plant here/there; separate/partPflanze / Sau in Abständen; Scatter / verteilen, Pflanze hier / dort, separate / Teilusine/truie à intervalles ; disperser/distribuer, planter ici/là ; séparer/partie impianto / scrofa ad intervalli regolari; scatter / distribuire, pianta qui / là; separato / parteplanta/puerca en los intervalos; dispersar/distribuir, plantar aquí/allí; separarse/parte
sit evangelium dissero, disserere, dissevi, dissitusplant/sow at intervals; scatter/distribute, plant here/there; separate/partPflanze / Sau in Abständen; Scatter / verteilen, Pflanze hier / dort, separate / Teilusine/truie à intervalles ; disperser/distribuer, planter ici/là ; séparer/partie impianto / scrofa ad intervalli regolari; scatter / distribuire, pianta qui / là; separato / parteplanta/puerca en los intervalos; dispersar/distribuir, plantar aquí/allí; separarse/parte
sit evangelium dissero, disserere, disseravi, disseratusunfasten, unbar; unlockabschnallen, aufsperren; entsperrendesserrer, unbar ; ouvrir slacciare, disserrare; sbloccaredesatar, unbar; abrir
sit evangelium disserere. respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwortréponse rispostarespuesta
sit evangelium disserere. respondebunt adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
sit evangelium disserere. respondebunt adaboutüberau sujet de circasobre
sit evangelium disserere. respondebunt ad singulus, singula, singulumapiece; every; one each/at a time; individual/separate/single; severalStück; alle; je / in einer Zeit, individuelle / separate / single; mehrerechacun, tout le monde, chacun / à la fois; individuelle / séparé / simple; plusieursl'uno, ogni, uno ciascuno / a una volta, i singoli / separato / single; diversicada uno, cada uno, cada uno / a la vez; individuales / independientes / simple, varios
sit evangelium disserere. respondebunt ad unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel 1 each/apiece/times/fold/together/at a time-'how many each'; by 1s1 Stück / Stück / Zeiten / fold / zusammen / zu einer Zeit-'how viele davon die einzelnen '; von 1s1 chacun / chacune / heures / fold / ensemble / à un moment-'how nombreux chaque "; par 1s1 ciascuno / a testa / volte / fold / insieme / in un momento-'how molti ogni '; da 1s1 cada uno / cada uno / horas / fold / juntos / a la vez-cada'how muchos; por 1s
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: bonus, bona -um, melior -or -us, optimus -a -umgood, honest, brave, noble, kind, pleasant, right, useful; valid; healthygut, ehrlich, mutig, edel, freundlich, angenehm, rechts, nützlich; gültig, gesundebon, honnête, courageux, noble, aimable, plaisant, droit, utile ; valide ; sain buono, onesto, coraggioso, nobile, gentile, piacevole, giusto, utile, valido; sanobueno, honesto, valiente, noble, bueno, agradable, derecho, útil; válido; sano
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: bonus, boni Mgood/moral/honest/brave man; man of honor, gentleman; better/rich peoplegut / moralischen / ehrliche / tapferer Mann, Mann von Ehre, Herr, besser / reiche Leutebonne / moral / honnête / brave homme, l'homme d'honneur, monsieur, une meilleure / gens richesbuono / morale / onesto / uomo coraggioso, uomo d'onore, signore, una migliore / i ricchibueno / moral / honesto / hombre valiente, el hombre de honor, caballero, mejor o más a los ricos
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: bonum, boni Ngood, good thing, profit, advantage; goods, possessions, wealth, estategut, gut, Gewinn, Vorteil, Waren, Besitz, Vermögen, Immobilienbonne chose, bien, profit, avantage, les biens, les biens, les richesses, les biensbene, buono, utile, vantaggio, merci, beni, ricchezze, beniLo bueno, bueno, utilidad, provecho, los bienes, posesiones, riquezas, bienes
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' quiswhichwelcher, was für einquel checuál
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' quidwhywarumpourquoiperchépor qué
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' quid siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' quid si ergotherefore; well, then, nowalso, gut, dann, jetztdonc ; bien, puis, maintenant quindi, bene, allora, adessopor lo tanto; bien, entonces, ahora
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' quid si ergo parito, paritare, paritavi, paritatusmake readybereitenrendre prêt rendere prontohacer listo
sit evangelium disserere. respondebunt ad singula: 'bonum.' quid si ergo pariterequally; togetherauch, zusammenégalement, ensembleallo stesso modo; insiemeigualmente, que en conjunto


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.