Hi there. Login or signup free.
induite dominum Iesum Christum et carnis providentiam ne feceritis in concupiscentiis.' |
induo, induere, indui, indutusput on, clothe, cover; dress oneself inanzuziehen, zu kleiden, zu decken; kleiden sich inmis dessus, vêtir, couvrir ; s'habiller dedans mettere, vestire, coprire, vestirsi inpuesto, arropar, cubrir; vestirse adentro |
induite | dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros |
induite dominum | Jesus, Jesu MJesusJesusJésusGesùJesús |
induite dominum Iesum | Christus, Christi MChristChristusLe Christ CristoCristo |
induite dominum Iesum Christum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
induite dominum Iesum Christum et | caro, carnis Fmeat, flesh; the body; pulpy/fleshy/soft parts, sapwood; low passionsFleisch, Fleisch, der Körper; breiigen / fleischig / Weichteile, Splintholz, niedrige Leidenschaftenviandes, la chair, le corps; pulpeuse / charnues / parties molles, l'aubier, les passions bassescarne, carne, del corpo; polposo / carnose / parti molli, alburno; passioni bassela carne, la carne, el cuerpo, carnoso / carnosa / partes blandas, albura, bajas pasiones |
induite dominum Iesum Christum et | carnis, carnis Fmeat/flesh; the body; pulp/flesh of plants, sapwood; soft part; low passionsFleisch / Fleisch, der Körper, Zellstoff / Fleisch von Pflanzen, Splintholz; weichen Teil, niedrige Leidenschaftenviande / chair, le corps, la pâte / chair de plantes et d'aubier; partie molle; passions bassescarne / carne, il corpo; pasta / carne di piante, alburno; mollica; passioni bassecarne / carne, el cuerpo, pasta / carne de plantas, la albura; parte blanda; bajas pasiones |
induite dominum Iesum Christum et carnis | providentia, providentiae Fforesight, foreknowledge; providenceVorsicht, Voraussicht, Vorsehungclairvoyance, la prescience; Providencelungimiranza, prescienza; provvidenzaprevisión, conocimiento previo, la providencia |
induite dominum Iesum Christum et carnis providentiam | nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea |
induite dominum Iesum Christum et carnis providentiam | nenotnichtpasnonno |
induite dominum Iesum Christum et carnis providentiam | neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar |
induite dominum Iesum Christum et carnis providentiam ne | facio, facere, feci, factusmake/build/construct/create/cause/do; have built/made; fashion; workmake / build / bauen / create / cause / zu tun; verfügen über integrierte / made, Mode, Arbeitfaire/construction/construction/créer/cause/do ; ont construit/fait ; mode ; travail fare / costruire / costruire / creare / causa / fare; hanno costruito / compiuti; moda; lavorohacer/estructura/construcción/crear/cause/do; han construido/hecho; manera; trabajo |
induite dominum Iesum Christum et carnis providentiam ne feceritis | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
induite dominum Iesum Christum et carnis providentiam ne feceritis | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
induite dominum Iesum Christum et carnis providentiam ne feceritis in | concupiscentia, concupiscentiae Flonging, eager desire for; concupiscence; desire for carnal/worldly thingsSehnsucht, Verlangen nach begierig; Begehrlichkeit; Wunsch nach fleischlichen / weltlichen Dingendésir, le désir avide de; concupiscence, le désir charnel pour / les choses du mondenostalgia, il desiderio ansioso di; concupiscenza; desiderio carnale / cose terreneanhelo, el deseo ansioso de, la concupiscencia, deseo de carnales / las cosas del mundo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.