NoDictionaries   Text notes for  
... corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sine mane...

et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sine mane et
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
et corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
et corpus ecclesia, ecclesiae Fchurch; assembly, meeting of the assembly; ChurchKirche, Versammlung, Sitzung der Versammlung; Kirchel'église, l'assemblage, la réunion de l'Assemblée, l'égliseChiesa, assemblea, riunione dell'assemblea; Chiesaiglesia; asamblea, reunión de la asamblea; Iglesia
et corpus ecclesiae, ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
et corpus ecclesiae, inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
et corpus ecclesiae, in praedestinatio, praedestinationis Fpredestination, determining beforehandPrädestination, die Bestimmung vorauspredestination, déterminant à l'avance predestinazione, determinando preventivamentepredestinación, determinando de antemano
et corpus ecclesiae, in praedestinatione antein front/presence of, in view; before; over against, facingvorne / Gegenwart, in Anbetracht, vor, gegenüber, mit Blick aufen avant / présence, en vue, avant, en face, face àdavanti / presenza, in vista; prima, di fronte, di frontefrente o la presencia de, a la vista, antes, más de contra, frente a
et corpus ecclesiae, in praedestinatione antebefore, previously, first, before this, earlier; in front/advance of; forwardsvor, die zuvor zunächst vor diesem, früher, vorn / vor; nach vornavant, auparavant, d'abord, avant cela, plus tôt, devant / avant; avantprima, in precedenza, in primo luogo, prima di questo, all'inizio, davanti / di anticipo; avantiantes, previamente, en primer lugar, antes de esto, antes, al frente o el avance de; hacia delante
et corpus ecclesiae, in praedestinatione antis, antis Mrows; ranks; filesZeilen; Reihen; Dateienrangées ; rangs ; dossiers righe; ranghi; filefilas; filas; archivos
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omniain all respectsin jeder Hinsichtà tous les égardssotto tutti gli aspettien todos los aspectos
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempus, temporis Ntime, condition, right time; season, occasion; necessityZeit, den Zustand, richtigen Zeitpunkt; Saison Gelegenheit, Notstandtemps, condition, bon moment ; saison, occasion ; nécessité tempo, condizione, giusto il tempo; stagione, occasione; necessitàtiempo, condición, momento adecuado; estación, ocasión; necesidad
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sine maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sine manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sine mane, undeclined Nmorning, mornMorgen, Morgenmatin, matinmattino, mattinomañana, mañana
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sine manein the morning; early in the morningam Morgen, in den frühen Morgenstundenle matin, tôt le matinla mattina, di buon mattinoen la mañana, temprano en la mañana
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sine MANE, undeclined
et corpus ecclesiae, in praedestinatione ante omnia tempora sine mane etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.