Hi there. Login or signup free.
Midās fuerat benignus deō Bacchō, Bacchus eī dōnum dedit: |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Midās | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Midās fuerat | benignus, benigna -um, benignior -or -us, benignissimus -a -umkind, favorable, obliging; kindly, mild, affable; liberal, bounteousArt, günstig, gefällig, freundlich, mild, freundlich, liberale, pralleaimable, favorable, obligeant ; avec bonté, doux, affable ; libéral, généreux natura, favorevole, obbligando, gentile, mite, affabile, liberale, generosabueno, favorable, obligando; amablemente, suave, afable; liberal, generoso |
Midās fuerat benignus | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
Midās fuerat benignus deō | Bacchus, Bacchi MBacchus, god of wine/vine; the vine, wineBacchus, der Gott des Weines / Reben, Reben, WeinBacchus, un dieu de vin/de vigne ; la vigne, vin Bacco, dio del vino / vite, la vite, il vinoBacchus, dios del vino/de la vid; la vid, vino |
Midās fuerat benignus deō | bacchus, bacchi Mkind of sea-fishArt Seefischgenre de poissons de mer tipo di pesce di mareclase de peces de mar |
Midās fuerat benignus deō Bacchō, | Bacchus, Bacchi MBacchus, god of wine/vine; the vine, wineBacchus, der Gott des Weines / Reben, Reben, WeinBacchus, un dieu de vin/de vigne ; la vigne, vin Bacco, dio del vino / vite, la vite, il vinoBacchus, dios del vino/de la vid; la vid, vino |
Midās fuerat benignus deō Bacchō, | bacchus, bacchi Mkind of sea-fishArt Seefischgenre de poissons de mer tipo di pesce di mareclase de peces de mar |
Midās fuerat benignus deō Bacchō, Bacchus | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
Midās fuerat benignus deō Bacchō, Bacchus | eiAh! Woe!, oh dear, alasAh! Wehe!, Ach Gott, achAh! Malheur!, Mon Dieu, hélas!Ah! Guai!, Oh cara, ahimè¡Ah! ¡Ay!, Dios mío, ¡ay! |
Midās fuerat benignus deō Bacchō, Bacchus | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
Midās fuerat benignus deō Bacchō, Bacchus eī | donum, doni Ngift, present; offeringGeschenk präsentieren; mitcadeau, présent, en offrantregalo, presente, offrendoregalo, presente, ofreciendo |
Midās fuerat benignus deō Bacchō, Bacchus eī dōnum | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer |
Midās fuerat benignus deō Bacchō, Bacchus eī dōnum | dedo, dedere, dedidi, deditusgive up/in, surrender; abandon/consign/devote; yield, hand/deliver overaufgeben / in, zu übergeben; aufzugeben / versenden / widmen; Ausbeute, Hand / auslieferndonner up/in, reddition ; abandonner/consigner/consacrer ; rapporter, main/livrer plus de rinunciare a / a, arrendersi, abbandonare / consegnare / dedicare; resa, mano / consegnare oltredar up/in, entrega; abandonar/consignar/dedicar; rendir, mano/entregar encima |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.