NoDictionaries Text notes for
... seruilia soluit
agmina, conflato saeuas ergastula ferro
exeruere...
Hi there. Login or signup free.
redit, seruilia soluit
agmina, conflato saeuas ergastula ferro exeruere manus. |
redeo, redire, redivi(ii), reditusreturn, go back, give back; fall back on, revert to; respond, pay backzurück, zurück, zurück geben; zurückgreifen, wieder auf, zu reagieren, zurückzahlenretourner, retourner, restituer ; tomber en arrière dessus, retourner à ; répondre, payer en arrière ritorno, tornare indietro, restituire; ripiegare su, tornare a rispondere;, rimborsarevolver, volver, dar detrás; bajar encendido, invertir a; responder, restituir |
redit, | servilis, servilis, servileservile, of slavesunterwürfig, von Sklavenserviles, des esclavesservile, di schiaviservil, de los esclavos |
redit, seruilia | solvo, solvere, solvi, solutusloosen, release, unbind, untie, free; open; set sail; scatter; pay off/backlockern, Veröffentlichungs-, unbind, lösen, frei, offen, unter Segel; scatter; auszahlen / backse desserrer, libérer, défaire, délier, libre ; s'ouvrir ; placer la voile ; éparpillement ; éponger/arrière allentare, il rilascio, separazione, svincolare, libero, aperto, vele, scatter; pay off / indietroaflojar, lanzar, desatar, desatar, libre; abrirse; fijar la vela; dispersión; pagar apagado/trasero |
redit, seruilia soluit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
redit, seruilia soluit | agmen, agminis Nstream; herd, flock, troop, crowd; marching army, column, line; processionstream; Herde, Herde, Truppe, Menge; Armee marschiert, Spalte, Zeile; Prozessioncours d'eau; troupeau, troupeau, troupe, foule, armée en marche, la colonne, en ligne; processionstream; mandria, gregge, truppa, della folla; esercito in marcia, colonna, riga; processionearroyo; rebaño, manada, tropa, multitud; ejército en marcha, la columna de la partida; procesión |
redit, seruilia soluit agmina, | conflo, conflare, conflavi, conflatuskindle/ignite, blow on; arouse/stir up; melt; cast/weld; run up debtKindle / entzünden, Schlag auf; wecken / schüren; schmelzen; Stimmen / Schweißnaht; Vorfeld Schuldenallumer/mettre à feu, souffler dessus ; réveiller/remuer ; fonte ; fonte/soudure ; courir vers le haut de la dette accendere / fuoco, colpo; suscitare / suscitare; fusione; cast / saldatura; eseguire fino debitoencender/encender, soplar encendido; despertar/suscitar; derretimiento; molde/autógena; funcionar encima de deuda |
redit, seruilia soluit agmina, conflato | saevus, saeva -um, saevior -or -us, saevissimus -a -umsavage; fierce/ferocious; violent/wild/raging; cruel, harsh, severe; vehementWilde; heftigen / wilde; gewalttätigen / Wild / wütend, grausam, hart, schwer; heftigensauvage ; féroce/féroce ; violent/sauvage/faisant rage ; cruel, dur, grave ; véhément selvaggio, feroce / feroce, violento / selvatici / infuria, crudele, duro, severo; veementesalvaje; feroz/feroz; violento/salvaje/rabiando; cruel, áspero, severo; vehemente |
redit, seruilia soluit agmina, conflato saeuas | ergastulum, ergastuli Nconvicts; chain gang; inmates of a workhouse/penitentiarySträflinge; Chain Gang; Insassen eines Armenhaus / Zuchthausconvicts ; troupe à chaînes ; détenus d'un workhouse/de prison detenuti; Chain Gang, pazienti di un ospizio / penitenziarioconvicts; cuadrilla de cadena; internos de un hospicio/de una penitenciaría |
redit, seruilia soluit agmina, conflato saeuas ergastula | ferrum, ferri Niron; any tool of iron; weapon, swordEisen, jedes Werkzeug aus Eisen, Waffe, Schwertde fer; aucun instrument de fer; armes, l'épéeferro, qualsiasi strumento di ferro; armi, spadade hierro, cualquier herramienta de hierro, armas, espada |
redit, seruilia soluit agmina, conflato saeuas ergastula ferro | exero, exerere, exerui, exertusstretch forth; thrust out; put out; lay bare, uncoverausstrecken; streckte; löschte, freilegen, aufdeckenétends; chassera; éteint; mettre à nu, découvrirStendi, spinta fuori; messo fuori, mettono a nudo, svelareextenderá, clavado a cabo; apagó; poner al descubierto, descubrir |
redit, seruilia soluit agmina, conflato saeuas ergastula ferro exeruere | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.