senectus
sanguinis effudit iugulo flammisque pepercit.
septimus haec sequitur |
senectus, senectutis Fold age; extreme age; senility; old men; gray hairs; shed snake skinAlter, hohes Alter, Senilität, alte Männer, graue Haare, Schuppen Schlangenhautvieillesse ; âge extrême ; sénilité ; vieux hommes ; poils gris ; peau de serpent de hangar
vecchiaia, l'età estreme; senilità; vecchi, i capelli grigi; capannone pelle di serpenteedad avanzada; edad extrema; senilidad; viejos hombres; pelos grises; piel de serpiente de la vertiente
|
senectus, senecta, senectumvery old, agedsehr alt, im Alter vontrès vieux, âgé
molto vecchio, di età compresamuy viejo, envejecido
|
senectus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
senectus
| sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia |
senectus
sanguinis | effundo, effundere, effudi, effususpour out/away/off; allow to drain; shower; volley; send/stream forthausgießen / away / off, abtropfen lassen, Dusche, Volleyball, das Senden / ausströmenverser dehors/loin/au loin ; laisser vidanger ; douche ; décharge ; envoyer/jet en avant
effondere / away / off; lascia scolare, doccia, volley, inviare / stream viaverter hacia fuera/lejos/apagado; permitir drenar; ducha; voleo; enviar/corriente adelante
|
senectus
sanguinis effudit | jugulum, juguli Nthroat, neck; collarboneRachen, Hals, Schlüsselbeingorge, le cou; claviculegola, collo, clavicolagarganta, el cuello, clavícula |
senectus
sanguinis effudit | jugulo, jugulare, jugulavi, jugulatuskill by slitting the throat; butcher, kill, murder, slay; cut the throatkill durch Schlitzen der Kehle, Metzger, zu töten, Mord, zu töten, die Kehlemise à mort en fendant la gorge ; le boucher, mise à mort, meurtre, massacrent ; couper la gorge
uccidere dal taglio della gola; macellaio, uccidere, uccidere, uccidere, tagliare la golamatanza rajando la garganta; el carnicero, matanza, asesinato, mata; cortar la garganta
|
senectus
sanguinis effudit iugulo | flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor |
senectus
sanguinis effudit iugulo flammisque | parco, parcere, peperci, parsusforbear, refrain from; spare; show consideration; be economical/thrifty withumhin, darauf verzichten, schonen, Rücksicht nehmen, wirtschaftlich / sparsam mits'abstenir, s'abstenir à ; pièce de rechange ; montrer la considération ; être économique/économe avec
astenersi, di non; di ricambio; considerazione spettacolo; essere economico / parsimoniosa conabstenerse de, refrenarse de; repuesto; demostrar la consideración; ser económico/económico con
|
senectus
sanguinis effudit iugulo flammisque pepercit.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
senectus
sanguinis effudit iugulo flammisque pepercit.
| septimus, -a, -um7th7.7eSettimoSéptimo |
senectus
sanguinis effudit iugulo flammisque pepercit.
septimus | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
senectus
sanguinis effudit iugulo flammisque pepercit.
septimus haec | sequor, sequi, secutus sumfollow; escort/attend/accompany; aim at/reach after/strive for/make for/seekfolgen, Escort / an / zu begleiten, zielen darauf ab / reach nach / anstreben / make for / suchensuivre ; escorter/être présent/accompagner ; viser/portée après que/essayer d'obtenir/faire pour/recherche
seguire; escort / partecipare / accompagnare; mirano a / reach dopo / tendere / per fare / cercareseguir; escoltar/atender/acompañar; tener como objetivo/alcance después de que/esforzarse para/hacer para/búsqueda
|