NoDictionaries   Text notes for  
... 840 ut ego illi oculos exuram lampadibus...

840 ut ego illi oculos exuram lampadibus ardentibus.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
840(Currently undefined; we'll fix this soon.)
840  utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
840 ut egoIIJeIoYo
840 ut ego ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
840 ut ego illi oculus, oculi MeyeAugeœilocchioojo
840 ut ego illi oculos exuro, exurere, exussi, exustusburn; destroy/devastate by fire; dry up, parch; scaldverbrennen, vernichten / zerstören durch Feuer, vertrocknen, austrocknen; verbrühenbrûlure ; détruire/dévaster par le feu ; sécher vers le haut, dessécher ; échauder brucio distruggere / devastare dal fuoco; asciugare, inaridire; scottanoquemadura; destruir/devastar por el fuego; secarse, secar; escaldar
840 ut ego illi oculos exuram lampas, lampados/is Flamp/lantern; light/torch/flame/flambeau/link; firebrand; meteorLampe / Laterne, Licht / Lampe / flame / Fackel / link; Feuerbrand; Meteorlampe / lanterne, la lumière / lampe de flamme / Flambeau / lien; tison; météorelampada / lanterna, luce / torcia / fiamma / torcia / link; tizzone; meteorala lámpara y linterna, luz / linterna / llama / antorcha / link; tea; meteoros
840 ut ego illi oculos exuram lampadibus ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor
840 ut ego illi oculos exuram lampadibus ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.