NoDictionaries Text notes for
... carinas
et tumidos ualido pulsarunt remige fluctus.
Inde Mycenaeis...
Hi there. Login or signup free.
egere carinas et tumidos ualido pulsarunt remige fluctus. Inde Mycenaeis Agamemnon |
ago, agere, egi, actusdrive/urge/conduct/act; spend; thank; deliver Antrieb / Drang / Durchführung / act; verbringen, danken zu liefern;conduire/recommander/conduite/acte ; dépenser ; remercier ; livrer unità / sollecitare / comportamento / azione; spendere, grazie; consegnareconducir/impulso/conducta/acto; pasar; agradecer; entregar |
egero, egerere, egessi, egestuscarry or bear out, discharge, uttertragen oder tragen Sie die Entlastung, utterporter ou confirmer, décharger, total trasportare o portare fuori, scarico, completollevar a cabo o llevar, descargar, completo |
egeo, egere, egui, -need, lack, want; require, be withoutmüssen, fehlt, wollen, verlangen, ohneavoir besoin, manquer, vouloir ; exiger, être en dehors bisogno, la mancanza, vuoi; richiedono, senza esserenecesitar, carecer, querer; requerir, estar fuera |
egere | carinus, carina, carinumnut-brownnußbraunennoisettenocciolacastaño claro |
egere | carina, carinae Fkeel, bottom of ship, hull; boat, ship, vessel; voyage; half walnut shellKiel, unten Schiff, Rumpf, Boot, Schiff, Schiff, Reise, die Hälfte Walnusschalenquille, le fond du navire, la coque; bateau, bateau, navire; voyage; moitié de coquille de noixchiglia, fondo della nave, scafo, barca, nave, nave; viaggio; noce semiguscioquilla, el fondo de la nave, casco, barco, buque, barco, viaje, media concha de nuez |
egere | carino, carinare, carinavi, carinatusturn into/shape like a ship/hull; supply with/get/grow a shellbiegen Sie links in / Form wie ein Schiff / Rumpf; Versorgung mit / get / grow eine Shelltransformer en / forme comme un navire / coque; fournir / obtenir / cultiver un shelltrasformarsi in / forma, come una nave / scafo; di fornitura con la / get / crescere una shellse convierten en / forma como un barco / casco; suministrándole / obtener / crecen un shell |
egere | carino, carinare, carinavi, carinatuscurse, abuse, revile, blame; use abusive languageFluch, Missbrauch, schmähen, tadeln; Verwendung beleidigender Sprachemalédiction, d'abus, insulter, blâmer, utiliser un langage abusifmaledizione, abuso, insulteranno, le colpe; usare un linguaggio offensivomaldición, el abuso, insultan, la culpa, el uso abusivo del lenguaje |
egere carinas | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
egere carinas et | tumidus, tumida, tumidumswollen, swelling, distended; puffed up with pride or self; confidencegeschwollen, Schwellung, aufgetrieben, mit Stolz oder Selbständige aufgeblasen; Vertrauenenflés, gonflements, distendu; bouffi d'orgueil ou de soi; confiancegonfio, gonfiore, distesa; gonfio d'orgoglio o autonomo; fiduciahinchazón, inflamación, distensión, hinchado de orgullo o por cuenta propia, la confianza |
egere carinas et tumidos | validus, valida, validumstrong, powerful; validstark, mächtig; gültigfort, puissant ; valide forte, potente; validofuerte, de gran alcance; válido |
egere carinas et tumidos ualido | pulso, pulsare, pulsavi, pulsatusbeat; pulsatepulsieren schlagen;battement ; palpiter battere; pulsanogolpe; pulsar |
egere carinas et tumidos ualido pulsarunt | remex, remigis Moarsman, rowerRuderer, Rudererrameur, rameurrematore, rematoreremero, el remero |
egere carinas et tumidos ualido pulsarunt remige | fluctus, fluctus Mwave; disorder; flood, flow, tide, billow, surge; turbulence, commotionWelle; disorder; Flut, Strömung, Flut, Woge, Welle; Turbulenzen, Lärmvague, trouble; inondations, le débit, la marée, Bûlow, contre les surtensions; turbulence, mouvementonde; disordine; inondazione, flusso, marea, onda, surge, la turbolenza, commozioneola, trastorno; inundaciones, flujo, marea, oleaje, marea, la turbulencia, conmoción |
egere carinas et tumidos ualido pulsarunt remige fluctus. | indethence, thenceforth; from that place/time/cause; thereuponvon dort, von da an, von diesem Ort / Zeit / verursachen; daraufhinde là, désormais, de ce lieu / temps / cause; alorsdi là, da allora in poi: da quel momento luogo / / causa; alloradesde allí, a partir de entonces, desde ese lugar, hora y causa, entonces |
egere carinas et tumidos ualido pulsarunt remige fluctus. | Indus, Indi MIndian, inhabitant of IndiaIndien, Einwohner von IndienIndiens, habitant de l'IndeIndiano, abitante dell'IndiaIndio, habitante de la India |
egere carinas et tumidos ualido pulsarunt remige fluctus. | Indus, Inda, IndumIndian, from/of/belonging to India; of Indian ivoryIndianer, von / of / Zugehörigkeit zu Indien, der indischen ElfenbeinIndiennes, à partir de / de / appartenant à l'Inde; d'ivoire indienIndiano, da / di / appartenenti all'India; di avorio indianoIndia, a partir de / de / que pertenece a la India; de marfil indio |
egere carinas et tumidos ualido pulsarunt remige fluctus. | indo, indere, indedi, inditusput in or on; introducelegte in oder auf einzuführen;mettre dedans ou dessus ; présenter mettere in o su; introdurreponer adentro o; introducir |
egere carinas
et tumidos ualido pulsarunt remige fluctus.
Inde(Currently undefined; we'll fix this soon.)
egere carinas
et tumidos ualido pulsarunt remige fluctus.
Inde Mycenaeis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.