NoDictionaries Text notes for
... praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis exemplo circumpositis armatis...
Hi there. Login or signup free.
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis exemplo circumpositis armatis causam |
sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
foris, foris Fdoor, gate; a folding door; double door; entranceTür-, Tor, eine Falttür; Doppeltür, Eintrittporte, porte ; une porte de pliage ; double porte ; entrée porta, cancello, una porta a soffietto, doppia porta, l'ingresso èpuerta, puerta; una puerta de plegamiento; puerta doble; entrada |
forus, fori Mgangway in a ship; row of benches erected for games/circus; cell of beesGangway auf einem Schiff; Reihe von Bänken für die Spiele errichtet / circus; Zelle der Bienenpasserelle sur un navire; rangée de bancs construits pour les jeux / cirque, la cellule des abeillespasserella in una nave, fila di banchi eretto per i giochi / circo; cella delle apipasarela en un barco; hilera de bancos erigidos para los juegos / circo; células de las abejas |
fore | praedico, praedicare, praedicavi, praedicatusproclaim/declare/make known/publish/announce formally; praise/recommend; preachverkünden / declare / bekannt machen / publish / ankündigen formell; Lob / zu empfehlen, zu predigenproclamer/déclarer/faire connaître/pour éditer/annoncer formellement ; féliciter/recommander ; prêcher proclamare / dichiara / manifestare / pubblicare / annunciare formalmente; lode / suggerire; predicareproclamar/declarar/dar a conocer/para publicar/anunciar formalmente; elogiar/recomendar; predicar |
fore praedicarent, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
fore praedicarent, ut | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
fore praedicarent, ut si | privo, privare, privavi, privatusdeprive, rob, freeberauben, rauben, befreitpriver, voler, libre privare, Rob, liberoprivar, robar, libre |
fore praedicarent, ut si | privatus, privati Mprivate citizenPrivatmanncitoyen privé cittadino privatociudadanos particulares |
fore praedicarent, ut si | privatus, privata, privatumprivate; personal; ordinaryprivate, persönliche; gewöhnlichenprivé ; personnel ; ordinaire privato; personali; ordinariaprivado; personal; ordinario |
fore praedicarent, ut si priuatus | redeo, redire, redivi(ii), reditusreturn, go back, give back; fall back on, revert to; respond, pay backzurück, zurück, zurück geben; zurückgreifen, wieder auf, zu reagieren, zurückzahlenretourner, retourner, restituer ; tomber en arrière dessus, retourner à ; répondre, payer en arrière ritorno, tornare indietro, restituire; ripiegare su, tornare a rispondere;, rimborsarevolver, volver, dar detrás; bajar encendido, invertir a; responder, restituir |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, | Milo, Milonis MMiloMiloMiloMiloMilo |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis | exemplum, exempli Nexample, sample, specimen; instance; precedent, case; warning, deterrentBeispiel, Stichprobe, Probe, z. B.; Präzedenzfall Fall, Warnung, AbschreckungPar exemple, échantillon, spécimen; par exemple, les précédents, de cas; d'alerte, de dissuasionesempio, campione, campione; esempio; precedente, caso; avvertimento, deterrenteejemplo, muestra, espécimen; instancia; precedente, el caso, advertencia, disuasión |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis | exemplo, exemplare, exemplavi, exemplatusadduce/serve as example/model/pattern; form after a patternanführen / dienen als Beispiel für eine / Modell / Muster; Form nach einem Musterproduire / servir d'exemple / modèle / modèle, la forme après un modèleaddurre / servire da esempio / modello / modello; forma dopo un modelloaportar, servir como ejemplo y modelo / patrón, la forma después de un patrón |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis exemplo | circumpono, circumponere, circumposui, circumpositusput/set/place around/on either side of; conferPut / Set / Ort um / auf beiden Seiten; verleihenautour de mise/de chaque côté placé/endroit/de ; conférer put / set / intorno / su entrambi i lati; conferirealrededor puesto/de cualquier lado fijada/del lugar/de; conferir |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis exemplo | circumpositus, circumposita, circumpositumsituated around, surroundingliegt herum, Umgebungsituées autour, autour desituato intorno, che circondasituadas alrededor, rodeando |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis exemplo circumpositis | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis exemplo circumpositis | armatus, armati Marmed man, soldierbewaffneter Mann, Soldathomme armé, soldatuomo armato, soldatohombre armado, soldado |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis exemplo circumpositis | armatus, armata -um, armatior -or -us, armatissimus -a -umarmed, equipped; defensively armed, armor clad; fortified; of the use of armsbewaffnet, ausgerüstet, defensiv bewaffnet, Rüstung; befestigt, der Gebrauch von Waffenarmés, équipés, armés vêtus d'armure défensive; fortifiée; de l'utilisation des armesarmati, attrezzata; difensiva armata, armatura placcati; fortificata, l'uso delle armiequipadas armados,; defensiva armados, acorazado; fortificada; del uso de armas |
fore praedicarent, ut si priuatus redisset, Milonis exemplo circumpositis armatis | causa, causae Fcause/reason/motive; origin, source, derivation; responsibility/blame; symptomUrsache / Grund / Motiv, Ursprung, Herkunft, Abstammung, die Verantwortung / Schuld, Symptomcause / motif / mobile, l'origine, la source, la dérivation, la responsabilité et le blâme; symptômecausa / ragione / motivazione; origine, provenienza, derivazione; responsabilità / colpa; sintomocausa / razón / motivo; origen, procedencia, derivación, la responsabilidad / culpa; síntoma |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.